"أجزى" - Translation from Arabic to English
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
We also see this as the most gratifying way to mark the fiftieth anniversary of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide. | UN | ونرى هذا أيضا بوصفه أجزى سبيل للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لاتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس والمعاقبة عليها. |
On the contrary, they have in many ways been some of the most rewarding and enjoyable years of my life so far. | UN | بل كانت، على النقيض من ذلك، من أجزى سنوات حياتي وأكثرها إقناعاً حتى الآن. |
1. Making farming more rewarding and life in agricultural | UN | ١ - جعل الزراعة أجزى عائدا والحياة في المناطق الزراعية |
1. Making farming more rewarding and life in agricultural areas more attractive | UN | ١ - جعل الزراعة أجزى عائدا والحياة في المناطق الزراعية أكثر جاذبية |
It also thanked the Republic of Senegal for hosting the Fourth Islamic Conference of Tourism Ministers on 28-30 March, 2005 in Dakar. | UN | كما أجزى الشكر لجمهورية السنغال على تنظيم المؤتمر الإسلامي الرابع لوزراء السياحة في الفترة من 28 إلى 30 آذار/مارس 2005 في دكار. |
Investors around the world to want to reduce their dollar holdings for three major reasons. First, interest rates are higher on euro and British bonds than on similar US securities, making investments in those currencies more rewarding than investments in dollars. | News-Commentary | يميل المستثمرون في مختلف أنحاء العالم إلى تقليص الأرصدة التي يحتفظون بها بالدولار لأسباب ثلاثة رئيسية. الأول أن أسعار الفائدة أعلى على السندات باليورو والجنيه البريطاني مقارنة بمثيلاتها من الأوراق المالية بالدولار، الأمر الذي يجعل الاستثمار في هاتين العملتين أجزى من الاستثمار في الدولار. |
“(6) The Contracting Parties shall periodically consult between themselves concerning investment opportunities within the territory of each other in various sectors of the economy to determine where investments form one Contracting State into the other may be most beneficial in the interest of both Contracting States. | UN | " (6) يتشاور الطرفان المتعاقدان دورياً فيما بينهما بشأن فرص الاستثمار القائمة في أراضي كل منهما في مختلف قطاعات الاقتصاد لتحديد أين يمكن أن تكون الاستثمارات المتدفقة من الدولة المتعاقدة إلى الأخرى أجزى وأعم فائدة للدولتين المتعاقدتين جميعاً. |