"أجلي" - Translation from Arabic to English

    • me
        
    • sake
        
    • my
        
    • for myself
        
    • were evacuated
        
    • was evacuated
        
    • were forcibly evicted
        
    "as I can remember, you were never there for me. Open Subtitles يمكنني أن أتذكر, أنتِ لم تكوني هناك من أجلي
    I need you to stay awake for me, can you do that? Open Subtitles أريـدك أن تبقـي صـاحية من أجلي ، أيمكنك فعـل ذلك ؟
    He made a special trip to the mall for me. Open Subtitles قام برحله خاصه إلى مركز التسوق من أجلي فقط
    So I'd like to ask you all to do something for me. Open Subtitles لذا أرغب أن أطلب منكم جميعاً أن تفعلوا شيء من أجلي.
    Please, put it in a canvas bag for me, would you? Open Subtitles أرجوك، ضعه في حقيبة من القماش من أجلي هلا فعلت؟
    I need you to get these contracts signed for me. Open Subtitles أريدك أن تحصل على تواقيع لهذه العقود من أجلي
    I appreciate everything you've done for me. I really do. Open Subtitles أقدر كل شيء فعلته من أجلي فعلًا أقدر ذلك
    The bartender isn't just going to refill them for me. Open Subtitles لن يقوم النادل بإعادة ملأها من أجلي بهذه البساطة.
    He had written it for me. She cannot know it. Open Subtitles لقد كتبها من أجلي ليس من الممكن بأن تعرفها
    ♪ Pop plotted on me, but Mama she ride for meOpen Subtitles أبي يخطّط مُخطّطات من أجلي ″ ″ لكنّ أمّي إلى جانبي
    You're always there for me; go be there for them. Open Subtitles لطالما كنتِ متواجدة من أجلي فكوني متواجدة من أجلهم
    Do you think you could try and decipher them for me? Open Subtitles هل تعتقد انه يمكنك المحاوله أن تفكهم من أجلي ؟
    It's just something that I need to do for... for me. Open Subtitles أنه شئ ما .. أنا بحاجة للقيام به من أجلي
    - Thank you for throwing me the best baby shower ever. Open Subtitles أشكرك على إقامة أجمل حفلة ما قبل الولادة من أجلي
    Do this for me and I'll see you're reunited. Open Subtitles أفعل هذا من أجلي ولسوف أشهد أعادة شملكما.
    I can't stay here while all them go fight for me. Open Subtitles لا يمكنني البقاء هنا بينما يذهب الجميع للقتال من أجلي.
    WELL, MAYBE YOU CAN PUT IN A GOOD WORD FOR me. Open Subtitles حسناً، ربما يمكنك أن تضعه في صيغة جيده من أجلي
    The path that brought you here, it wasn't for me. Open Subtitles الدرب الذي جلبك إلى هنا، لم يكن من أجلي.
    Every moment in my life, my mother was there for me. Open Subtitles في كل لحظة في حياتي أمي كانت موجودة من أجلي
    Some days I thought he was doing it just for me. Open Subtitles ظننت في بعض الأيام أنه يفعل ذلك من أجلي فقط.
    No, she's gone into town. She only came for my sake. Open Subtitles لا، انها ذهبت إلى المدينة لقد جـاءت فقط من أجلي
    I wish you'd told me. I could've fixed something up for myself. Open Subtitles أتمنى من أنك قد أخبرتني فكنت سأقوم بترتيب شيء من أجلي
    A total number of 50,004 persons were evacuated from these villages. UN وقد أجلي ما مجموعه ٠٠٤ ٥٠ أشخاص من هذه القرى.
    However, the supporting documentation was lost or destroyed when its camp in Kuwait was evacuated. UN غير أن الوثائق الداعمة فقدت أو دمرت عندما أجلي موقع الشركة في الكويت.
    In May 2010, hundreds of people were forcibly evicted from their homes in " Abinkyi slum " in Kumasi. UN ففي أيار/مايو 2010، أجلي مئات السكان من بيوتهم في حي " أبنكيي " الفقير في كوماسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more