A group of experts on the creation of a Technology Bank for least developed countries should be formed without delay. | UN | وقال إنه ينبغي، دون إبطاء، تشكيل فريق من الخبراء معني بإنشاء بنك للتكنولوجيا من أجل أقل البلدان نمواً. |
He said there was a need to relax the rigidity of the rules of origin for LDCs in trade negotiations. | UN | وقال إن هناك حاجة إلى التخفيف من تصلب قواعد المنشأ في المفاوضات التجارية من أجل أقل البلدان نمواً. |
The fund would also have to be used for least developed countries and non-governmental organizations that were important partners of AOSIS. | UN | كما أنه لابد من استخدام الصندوق من أجل أقل البلدان نمواً والمنظمات غير الحكومية التي تعتَبر شريكاً هاماً للتحالف. |
Since taking the throne, His Majesty King Mohammed VI has always promoted active solidarity for the least developed countries. | UN | وظل جلالة الملك محمد السادس، منذ توليه العرش، يشجع دائما التضامن الفعال من أجل أقل البلدان نموا. |
The additional resource transfers needed would include about $50 billion for the least developed countries. | UN | وستشمل تحويلات الموارد الإضافية اللازمة مبلغا قدره نحو 50 بليون دولار من أجل أقل البلدان نموا. |
The African Group welcomed the action being taken for the implementation of the Plan of Action for the LDCs. | UN | 7- ومضى يقول إن المجموعة الأفريقية ترحب بالإجراءات المتخذة لتنفيذ خطة العمل من أجل أقل البلدان نمواً. |
Report on World Trade Organization initiatives for least developed countries | UN | تقرير عن مبادرات منظمة التجارة العالمية من أجل أقل البلدان نموا |
Took note of the oral report on World Trade Organization initiatives for least developed countries; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي المقدم عن مبادرات منظمة التجارة العالمية من أجل أقل البلدان نموا؛ |
Took note of the oral report on World Trade Organization initiatives for least developed countries; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي المقدم عن مبادرات منظمة التجارة العالمية من أجل أقل البلدان نموا؛ |
But it is particularly important to encourage private investment for the most disadvantaged countries. | UN | إلا أن تشجيع الاستثمار الخاص من أجل أقل البلدان حظا له أهمية خاصة. |
However, there was still a lot of work to be done on mobilizing financial resources for the LDCs. | UN | غير أنه ما زال يتعين إنجاز قدر كبير من العمل بشأن حشد الموارد المالية من أجل أقل البلدان نمواً. |
The General Assembly has just concluded the midterm comprehensive review of the implementation of the Brussels Programme of Action for the LDCs. | UN | وقد اختتمت الجمعية العامة للتو استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج بروكسل للعمل من أجل أقل البلدان نموا. |
Our efforts for the least developed countries are part of the efforts of the European Union. | UN | والجهد الذي نبذله من أجل أقل البلدان نموا هو جزء من الجهود التي يبذلها الاتحاد الأوروبي. |
We invite the United Nations to initiate similar cooperation for least developed countries by providing support through various United Nations agencies. | UN | وندعو الأمم المتحدة إلى بدء تعاون مماثل من أجل أقل البلدان نموا بتقديم الدعم من خلال الوكالات المختلفة للأمم المتحدة. |
That theme was anchored in the follow-up to the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries. | UN | وارتكز هذا الموضوع على متابعة برنامج عمل بروكسل من أجل أقل البلدان نموا. |
Also the needs of the least developed countries must be addressed and the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries implemented. | UN | ويجب أيضا الوفاء باحتياجات أقل البلدان نموا وتنفيذ برنامج عمل بروكسل من أجل أقل البلدان نموا. |
He highlighted the support provided by Turkey for the establishment of a technology bank for the least developed countries. | UN | وسلط الضوء على الدعم الذي تقدمه تركيا لإنشاء مصرف للتكنولوجيا من أجل أقل البلدان نموا. |
The Group therefore called on donor countries to set progressive quantitative aid targets for the least developed countries. | UN | ولذا تدعو المجموعة البلدان المانحة إلى تحديد أهداف كمية وتصاعدية للمعونة التي تقدمها من أجل أقل البلدان نموا. |
Workshops were held in Nepal for Asian LDCs and in Uganda for East African countries. | UN | ونُظِّمت حلقتا عمل في نيبال من أجل أقل البلدان نمواً في آسيا، وفي أوغندا من أجل بلدان شرق أفريقيا. |
High-level event on the implementation of the Istanbul Programme of Action for the least developed countries | UN | اجتماع رفيع المستوى بشأن تنفيذ برنامج عمل اسطنبول من أجل أقل البلدان نموا |