Frequently, counselling and additional related services are provided in order to facilitate entering the labour market for persons with disabilities. | UN | وبشكل متوافر، تُسدَى المشورة والخدمات الإضافية ذات الصلة بهدف تيسير دخول سوق العمل من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة. |
51. A National Plan of Action to implement the National Policy for persons with Disabilities has been finalized. | UN | 51- وُضعت اللمسات الأخيرة على خطة عمل وطنية لتنفيذ الخطة الوطنية من أجل الأشخاص ذوي الإعاقات. |
Nigeria noted with appreciation the work carried out by the Council's Task Force on Accessibility for persons with Disabilities and called for more facilities to expand their participation in the activities of the Council. | UN | وتلاحظ نيجيريا مع التقدير العمل الذي تقوم به فرقة عمل المجلس المعنية بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة وتدعو إلى تقديم مزيد من التسهيلات لتوسيع نطاق اشتراكهم في أنشطة المجلس. |
Special adult education projects for people with disabilities are also funded by the Länder. | UN | وتقوم الأقاليم أيضاً بتمويل مشاريع خاصة لتعليم الكبار من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة. |
A quota of public sector jobs was provided for persons with disabilities to promote their participation in mainstream decision-making. | UN | وخُصصت حصة من وظائف القطاع العام من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة لتعزيز مشاركتهم في صميم عملية اتخاذ القرار. |
Source of data: China Statistical Yearbook on the Work for persons with Disabilities 2007, 2008, 2009. | UN | مصدر البيانات: الحولية الإحصائية الصينية للعمل من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة للسنوات 2007، 2008، 2009. |
There is a need for the Education system to strengthen the right to participation in play, recreation, leisure and sport for persons with a disability. | UN | ويحتاج نظام التعليم إلى تعزيز حق المشاركة في اللعب والترفيه والتسلية والرياضة من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Discussions and blocks of lectures for persons with disabilities concentrate on personal safety, transport, regulations pertaining to such persons, etc. | UN | وتركّز المباحثات وسلسلة المحاضرات من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة على السلامة الشخصية، والنقل، واللوائح المتصلة بهؤلاء الأشخاص، إلخ. |
The Decree regulates conditions and the extent of subsidies provided to municipalities to support the construction of flats to lease for persons with limited income. | UN | وينظم المرسوم شروط ونطاق المعونات المقدمة للبلديات لدعم تشييد شقق من أجل الأشخاص ذوي الدخل المحدود. |
It requires reasonable adjustments to be made for persons with disabilities. | UN | ويقضي القانون باتخاذ مجموعة من الترتيبات المعقولة من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة. |
60. In January 2010, the Government adopted a decree on the accessibility of public buildings for persons with disabilities. | UN | التشجيع على استخدام وسائل النقل المهيأة من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
The Multipurpose Training Centre for persons with Disabilities; | UN | مركز التدريب المتعدد التخصصات من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
Government recognises the great work disability focus groups are doing for persons with disabilities so have established funding assistance to support them. | UN | وتقر الحكومة بالعمل الجبار الذي تضطلع به الفئات المعنية بالإعاقة من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة، ومن ثمَّ فقد خصصت مساعدة مالية لتقديم الدعم. |
The monetary allocation caters for Non-Government Organisations (NGOs) and Civil Society Organisations (CSOs) that carry out programmes for persons with disabilities and other vulnerable groups. | UN | وتُسخر هذه المخصصات النقدية للمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني التي تنفذ برامج من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة وسائر الفئات المستضعفة. |
The health strategy, provides a foundation to build or to building greater support and services for persons with disabilities and improving coordination and collaboration between government agencies as well with civil societies for both the outer islands and in Rarotonga. | UN | وتوفر استراتيجية الصحة أساساً لبناء قدر أكبر من الدعم والخدمات من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة وتحسين التنسيق والتعاون بين الوكالات الحكومية ومع المجتمع المدني سواء في الجزر الخارجية أو في رَاروتُنغا. |
The Cook Islands National Building Code provides specification on constructing and layout of sanitation facilities for persons with disabilities. | UN | 188- ويوفر قانون المباني الوطنية في جزر كوك مواصفات بشأن بناء وتصميم المرافق الصحية من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة. |
These are medical assistive devices such as electrical and mechanical wheelchairs, prosthetic and orthotic devices, walkers, technical aids for persons with hearing disability etc. | UN | وتشمل هذه الوسائل الأجهزة الطبية المساعدة من قبيل كراسي المقعدين الكهربائية والميكانيكية، والأطراف الصناعية ووسائل التقويم، والمشَّايات، والمعينات التقنية من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة السمعية،إلخ. |
However, the University of Swaziland library made considerable provision for people with disabilities by including a special ramp to access all parts of the library. | UN | غير أن مكتبة جامعة سوازيلند اتخذت إجراءً كبيراً من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة باستحداث منحدر خاص للوصول إلى جميع أجزاء المكتبة. |
Also, 156 mobility service centers are in operation across the nation for people with mobility disabilities, allowing for greater mobility and independence. | UN | وهناك حالياً 156 مركزاً لخدمة التنقل في أنحاء البلد من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة الحركية، وهو ما يسمح لهم بقدر أكبر من الاستقلالية والقدرة على التنقل. |
The State Council's Committee on the Work for Person with Disabilities has set up a special office in charge of international cooperation in projects relating to persons with disabilities. | UN | وقد أقامت اللجنة المعنية بالعمل من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة التابعة لمجلس الدولة مكتباً خاصاً مسؤولاً عن التعاون الدولي في المشاريع المرتبطة بالأشخاص ذوي الإعاقة. |
Therefore in compliance, the facilities are both available and accessible to persons with disabilities. | UN | وامتثالاً لذلك، فإن المرافق متاحة ومتيسرة الوصول من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة. |
South Sudan commended Equatorial Guinea on action taken on behalf of persons with disabilities, on budgetary allocations to charitable organizations and on the policy of free education and university access for vulnerable sectors of society. | UN | 128- وأثنى جنوب السودان على غينيا الاستوائية للإجراءات التي اتخذتها من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة، ومخصصات الميزانية الموجهة إلى المنظمات الخيرية، وسياسة التعليم المجاني وإمكانية وصول الفئات المستضعفة من المجتمع إلى الجامعة. |