Strengthening the global partnership for development will be critical in responding to the challenges the world faces. | UN | وسيكون تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية عاملا حاسماً في التصدي للتحديات التي يواجهها العالم. |
A renewed global partnership for development must be an attractive tool for engaging all partners and mobilizing political will. | UN | ويجب أن تكون الشراكة العالمية المتجددة من أجل التنمية أداة جذابة لإشراك جميع الشركاء واستجماع الإرادة السياسية. |
It also advanced discussions on a renewed global partnership for development to mobilize financing and other means of implementation. | UN | وعزز المنتدى أيضا المناقشات المتعلقة بشراكة عالمية متجددة من أجل التنمية لحشد التمويل وغيره من وسائل التنفيذ. |
The Millennium Development Goals and international partnerships for development | UN | الأهداف الإنمائية للألفية والشراكات الدولية من أجل التنمية |
In the light of such multiple challenges, the international community must guarantee its commitments to financing for development. | UN | وفي ضوء هذه التحديات المتعددة، يجب على المجتمع الدولي أن يضمن التزاماته بالتمويل من أجل التنمية. |
We will step up our efforts to assist countries in accessing financing for development in the post-conflict context. | UN | وسنكثف جهودنا لمساعدة البلدان في الحصول على التمويل من أجل التنمية في سياق ما بعد النزاعات. |
Coherence, effectiveness and relevance of operational activities for development | UN | اتساق وفعالية وصلاحية الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية |
South - South trade partnerships and dialogue for development were particularly important and should be explored and strengthened. | UN | والشراكات التجارية والحوار بين الجنوب والجنوب من أجل التنمية أمران مهمان بشكل خاص وينبغي تحريهما وتعزيزهما. |
We will step up our efforts to assist countries in accessing financing for development in the post-conflict context. | UN | وسنكثف جهودنا لمساعدة البلدان في الحصول على التمويل من أجل التنمية في سياق ما بعد النزاعات. |
We will step up our efforts to assist countries in accessing financing for development in the post-conflict context. | UN | وسنكثف جهودنا لمساعدة البلدان في الحصول على التمويل من أجل التنمية في سياق ما بعد النزاعات. |
Additional steps were also taken to enhance collaboration in the context of operational activities of the United Nations system for development. | UN | واتخذت أيضا خطوات إضافية لتعزيز التعاون في سياق الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية. |
WLP worked as a global partnership for development, rights and peace. | UN | وأدت المنظمة دور شراكة عالمية من أجل التنمية والحقوق والسلام. |
Report of the Secretary-General on the analysis of the funding of operational activities for development of the United Nations system for 2008 | UN | تقرير الأمين العام عن تحليل لتمويل الأنشطة التنفيذية التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية في عام 2008 |
Next fall, our leaders should also assess the status of the global partnership for development called for by the Millennium Declaration. | UN | وفي الخريف المقبل، ينبغي لزعمائنا أيضا أن يقيموا وضع الشراكة العالمية من أجل التنمية التي يدعو إليها إعلان الألفية. |
Tajikistan supports the call for a doubling of assistance and for ensuring predictability in financing for development. | UN | وتؤيد طاجيكستان الدعوة إلى مضاعفة المساعدات وضمان القدرة على التنبؤ في التمويل من أجل التنمية. |
The establishment of a true partnership for development is based upon shared responsibilities for both donor and recipient countries. | UN | فتأسيس الشراكة الحقيقة من أجل التنمية ينبع من تشاطر المسؤوليات بين البلدان المانحة والبلدان المتلقية على السواء. |
They require collective joint action to mobilize resources for development. | UN | وتستلزم عملا مشتركا جماعيا لتعبئة الموارد من أجل التنمية. |
As one response to the urgent need for additional resources for development, we support the financial transaction tax. | UN | ونحن ندعم ضريبة المعاملات المالية بوصفها إحدى الاستجابات للحاجة الملحّة إلى موارد إضافية من أجل التنمية. |
Report of the Partnership in Statistics for development in the 21st Century | UN | تقرير الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين |
Report of the Secretary-General on the analysis of the funding of operational activities for development of the United Nations system for 2009 | UN | تقرير الأمين العام عن تحليل لتمويل الأنشطة التنفيذية التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية في عام 2009 |
In Doha, the World Trade Organization decided to link the opening of markets and technical assistance to development. | UN | لقد قررت منظمة التجارة العالمية في الدوحة الربط بين فتح الأسواق والمساعدة الفنية من أجل التنمية. |
United Nations support for the New Partnership for Africa's Development | UN | متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Perhaps that was the inhuman price that Honduras had to pay for continuing to fight for the Development it deserved. | UN | وربما يكون هذا هو الثمن اللاإنساني الذي يتعين أن تدفعه هندوراس لمواصلة الكفاح من أجل التنمية التي تستحقها. |
The mobilization of human and material resources towards development through dialogue and common action between Governments and civil society; | UN | " تعبئة الموارد البشرية والمادية من أجل التنمية من خلال الحوار والعمل المشترك بين الحكومات والمجتمع المدني؛ |
In the regions where the reviews took place the priority areas were identified where Aid for Trade could have a positive impact and enable their economies to benefit from trade. | UN | وحددت الأقاليم التي جرت الاستعراضات فيها المجالات ذات الأولوية التي يمكن أن يكون للمعونة من أجل التنمية فيها أثر إيجابي وأن تمكّن اقتصاداتها من الاستفادة من التجارة. |
Minister of Interior and Vice-President, Mouvement républicain national pour le développement | UN | وزير الداخلية، نائب رئيس الحركة الجمهورية الوطنية من أجل التنمية |
The Global Donor Platform for Rural Development is an effort being undertaken in this regard by donors and development partners. | UN | والمنتدى العالمي للمانحين من أجل التنمية الريفية هو جهد يبذله المانحون والشركاء في التنمية في هذا الصدد. |
Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Sustainable Development of Small Island Developing States (SIDS) | UN | متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |