The World Programme of Action for youth to the Year 2000 and Beyond was therefore of great importance. | UN | ولهذا السبب كان برنامج العمل العالمي من أجل الشباب لعام 2000 وما بعده في غاية الأهمية. |
Particular attention has been paid to enhancing social protection, reducing unemployment and improving educational opportunities for youth. | UN | وأوليت عناية خاصة لتعزيز الحماية الاجتماعية وتخفيض البطالة وتحسين الفرص التعليمية من أجل الشباب. |
In many countries, juvenile justice legislation provides specifically for the creation of diversion programmes for youth. | UN | وفي الكثير من البلدان، تنص تشريعات قضاء الأحداث تحديدا على وضع برامج تحويلية من أجل الشباب. |
The consequences of cannabis use: refocusing prevention, education and treatment efforts for young people | UN | عواقب تعاطي القنّب: إعادة تركيز جهود الوقاية والتربية والعلاج من أجل الشباب |
The internship programme provides valuable opportunities for youth leaders to coordinate relevant UNEP processes for young people. | UN | ويوفر برنامج التدرب فرصاً قيمة للقادة الشباب لتنظيم عمليات برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل الشباب. |
Special programmes should be developed for youth outside the formal education system. | UN | ويتعين وضع برامج خاصة من أجل الشباب الموجودين خارج النظام التعليمي الرسمي. |
In 1997, the Ministry of Culture, youth and Sports also launched a Plan of Action for youth. | UN | وفي عام ١٩٩٧ بدأت وزارة الثقافة والشباب والرياضة خطة عمل أيضا من أجل الشباب. |
Currently, this non-governmental organization is interested in seeking support for an enhanced project for youth health services. | UN | وتهتم هذه المنظمة غير الحكومية، في الوقت الراهن، بالحصول على الدعم لمشروع معزز للخدمات الصحية من أجل الشباب. |
In 1995, the international community had adopted the World Programme of Action for youth to the Year 2000 and Beyond, but its implementation had been far from adequate. | UN | وأردفت قائلة إن المجتمع الدولي أقر، في عام 1995، برنامج العمل العالمي من أجل الشباب حتى عام 2000 ومابعده، ولكن تنفيذه مازال دون الكفاية بكثير. |
In Haiti, the Secretary of State for youth should be replaced with a Ministry for youth in order to make actions for youth more effective. | UN | وفي هايتي، يجب أن يحل محل وزير الدولة للشباب وزارة للشباب، كي تزيد فعالية الإجراءات المتخذة من أجل الشباب. |
Consequently, the reform strategy focuses considerable attention on employment, integration and social skills for youth. | UN | وبالتالي، تركز استراتيجية الإصلاح الانتباه بقدر كبير على التشغيل والإدماج، والمهارات الاجتماعية من أجل الشباب. |
We only hope that the implementation of the World Programme of Action for youth will not suffer the same fate. | UN | ولا يسعنــــا إلا أن نأمل ألا يتعرض تنفيذ برنامج العمل العالمي من أجل الشباب لنفس المصير. |
Therefore, the World Programme of Action for youth to the Year 2000 and Beyond must be implemented with assiduity by all concerned. | UN | لذلك، فإن برنامج العمل العالمي من أجل الشباب لعام ٢٠٠٠ وما بعدها يجب أن تنفذه بمثابرة جميع اﻷطراف المعنية. |
It was also encouraging that a draft world programme of action for youth towards the year 2000 and beyond was being elaborated, and would be adopted at the fiftieth session of the General Assembly. | UN | كان أيضا من دواعي التشجيع وضع مشروع لبرنامج عمل عالمي من أجل الشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها، سيعتمد في الدورة الخمسية للجمعية العامة. |
Further awareness-raising initiatives and initiatives for young people and children | UN | مبادرات أخرى للتوعية ومبادرات من أجل الشباب والأطفال |
:: Funds have been allocated for a chat and a telephone hotline for young people exposed to violence from a girl- or a boyfriend. | UN | :: رُصدت أموال لإنشاء منتدى للتحادث وخط اتصال مباشر من أجل الشباب المعرضين للعنف، سواء من خليل أو خليلة. |
The consequences of cannabis use: refocusing prevention, education and treatment efforts for young people | UN | عواقب تعاطي القنب: إعادة تركيز جهود الوقاية والتربية والعلاج من أجل الشباب |
The Centre provides post secondary school training and life skills programme for young people and adult with disabilities. | UN | ويوفر المركز تدريباً مدرسياً لما بعد المستوى الثانوي وبرنامجاً لتعلم مهارات الحياة من أجل الشباب والبالغين ذوي الإعاقة. |
The consequences of cannabis use: refocusing prevention, education and treatment efforts for young people | UN | عواقب تعاطي القنب: إعادة تركيز جهود الوقاية والتربية والعلاج من أجل الشباب |
To improve coordination with the activities of voluntary organizations, a forum on youth homelessness has been created. | UN | ولتحسين التنسيق مع أنشطة المنظمات الطوعية تم إنشاء محفل من أجل الشباب بدون مأوى. |
Job creation mechanisms in favour of youth, women, internally displaced persons and communities are put in place | UN | 4-3 إقامة آليات لتهيئة وظائف من أجل الشباب والنساء والمشردين داخليا والمجتمعات المحلية |