"أجل المال" - Translation from Arabic to English

    • for money
        
    • for the money
        
    • for cash
        
    • about money
        
    I'll do a lot for money, but snitching isn't on the menu. Open Subtitles سأفعل أي شيء من أجل المال ولكن الوشاية ليست على القائمة
    But now that you're older and wiser, you realize nothing is more important than meeting your son, not for money. Open Subtitles لكن الأن بما أنك أكبر وأكثر حكمة، تلاحظ لا شيء أهم من رؤية أبنك ليس من أجل المال
    But then Jo Nam Doo became a totally different person. He threatened to sell me for money. Open Subtitles لكن عندها جو نام دو أبصح شخصا مختلفا بالكامل، هددني أنه سيبيعني من أجل المال
    Those guys are insane They are not doing it for money Open Subtitles أولئك الرجال مجانين، انهم لا يقومون بهذا من أجل المال
    The police said he did it just for the money. Open Subtitles الشرطة قالت انه فعل ذلك فقط من أجل المال
    Imagine that she thinks that I'll marry for money. Open Subtitles تخيلى أنها تعتقد أننى سأتزوج من أجل المال
    With me it's just for money. I have to feed my family. Open Subtitles بالنسبة لي فالجنس من أجل المال فقط عليّ أن أطعم عائلتي
    Oh, I can't believe you sucked me back in here for money! Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك جعلتني أعود من أجل المال فقط
    You don't have a mother who had to marry for money. Open Subtitles ليس لديكَ أم كان عليها أن تتزوّجُ من أجل المال
    Yes, my girlfriend gets naked and sits on guys' laps for money. Open Subtitles أجل ، صديقتي تتعرى وتجلس في حضن الرجال من أجل المال
    for money, multinational corporations and the mining companies... have incredible deals with many of the governments in Africa. Open Subtitles من أجل المال هناك شركات متعددة الجنسيات وشركات المناجم لديها عقود مع عدة حكومات في إفريقيا
    That's the speech you should have made to your mother... before she sold the apartment to this man's father, for money. Open Subtitles ‫هذا هو الخطاب الذي ‫كان عليكِ قوله لأمك ‫قبل أن تبيع الشقة ‫لوالد هذا الرجل ، من أجل المال
    She was just scamming me for money the whole time. Open Subtitles كانت تحتال علي طوال الوقت من أجل المال فحسب
    Anyone who thinks they can hunt and kill us for money, is gonna be put on another list. Open Subtitles أي شخص يظن أنه يستطيع اصطيادنا أو قتلنا من أجل المال سوف يُوضع على قائمة أخرى
    Prostitution also persists with young women and girls engaging in prostitution for money and food. 8.6. UN وينتشر البغاء أيضاً حيث تمارس النساء والفتيات الشابات البغاء من أجل المال والغذاء.
    Both Musallam Baracat and Mrs. González Meza de Fernández stated that they had acted purely for money. UN وقرر كل من مسلّم بركات والسيدة غونزاليس ميزا دي فرنانديز أنه عمل من أجل المال فحسب.
    The objective is more health for money and more money for health. UN ويكمن الهدف هنا في توفير مزيد من الصحة من أجل المال ومزيد من المال من أجل الصحة.
    If you think that I'm all about money just for money's sake, Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنني كل شيء عن المال فقط من أجل المال وتضمينه في سبيل،
    I thought they just stole my wallet for the money. Open Subtitles كنت أعتقد أنهم قد سرقوا حافظتي من أجل المال
    If you want to do this, don't do for the money; Open Subtitles إذا كنتي تريدين فعل هذا فلا تفعليها من أجل المال
    Now he was suggesting we kill each other for cash. Open Subtitles والان يقترح أن نقوم بقتل أحدنا الأخر من أجل المال
    I'm not all about money just for the sake of money. Open Subtitles أنا لست كل شيء عن المال فقط من أجل المال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more