"أجل لا شيء" - Translation from Arabic to English

    • for nothing
        
    • for nothin'
        
    I'm dead and the last 15 years have been for nothing. Open Subtitles أنا ميت وكانت السنوات الـ15 الأخيرة من أجل لا شيء
    You can't quit, then you've work your ass here, for nothing. Open Subtitles لا يجب عليك التوقف عن العمل من أجل لا شيء
    He didn't spend years wearing crayons... down to the nub for nothing. Open Subtitles لم يقضي السنوات مرتدياً الطباشير الملّون معقدّاً من أجل لا شيء
    A lot of us will die for nothing if our system turns into nothing but black versions of theirs. Open Subtitles الكثير منّا سيموتون من أجل لا شيء إذا تحول نظامنا السياسي إلى لا شيء سوى نسخهم السوداء
    You mean you scared the shit out of me for nothing? Open Subtitles أنت تعني أنك جعلتني خائفاً من أجل لا شيء ؟
    I'm tired of getting the crap kicked out of me for nothing by guys who can't even fight! Open Subtitles أنا متعب من تلقي الضرب المبرح من أجل لا شيء بواسطة مقاتلين لا يستطيعون القتال حتى
    I sacrifice myself for nothing. So you see, I'm fed up. Open Subtitles لقد ضحيت بنفسي من أجل لا شيء لقد ضجرت منك
    And these skinny jeans will have flattened my junk for nothing! Open Subtitles وسيكون هذا الجينز الضيق أخفى عيوبي من أجل لا شيء
    They don't call me the squid doctor for nothing. Open Subtitles لايطلقون على الطبيب الحبار من أجل لا شيء
    Peter doesn't call them the Yankees of the criminal world for nothing. Open Subtitles بيتر لا تسميها يانكيز من عالم الجريمة من أجل لا شيء.
    It's a room built for nothing but a table. Idiotic. Open Subtitles إنها غرفة بنيت من أجل لا شيء سوى طاولة إديوتيك
    The love of your life just... died for nothing. Open Subtitles حب حياتك فقط ماتت من أجل لا شيء
    'Cause when it's all over and Slink is dead, you'll know it wasn't all for nothing. Open Subtitles سيكوس عندما يكون في جميع أنحاء والقمامة ميت، وسوف تعرف أنه لم يكن كل شيء من أجل لا شيء.
    Make sure we didn't come all this way for nothing'. Open Subtitles إحرصي على التأكد من اننا لم نأتي كل هذا المسافه من أجل لا شيء
    Well, it will all be for nothing if we don't have one of these dead men. Open Subtitles حسنا، سيكون كل شيء من أجل لا شيء إذا لم يكن لدينا واحد من هؤلاء الرجال القتلى.
    But on the bright side, at least I know you're not missing my flute recitals for nothing. Open Subtitles ولكن على الجانب المشرق، على الأقل أعرف أنت لا تغفل عن عزفي في الحفلات من أجل لا شيء
    You die, well, you know, you died for nothing. Open Subtitles ..ستموت، أنت تعرف تموت من أجل لا شيء
    You suspended me, Coach. You did that for nothing. Open Subtitles لقد عاقبتني أيها المدرب وفعلت ذلك من أجل لا شيء
    She saved a life that was being sacrificed for nothing. Open Subtitles لقد أنقذت حياة التي كانت سوف يتم التضحيه بها من أجل لا شيء
    Oh, so your illicit, illegal escapades, they weren't for nothing. Open Subtitles اذا اعمالك الطائشة و الغير قانونية لم تكن من أجل لا شيء.
    I hope you boys didn't chew up a perfectly good tire for nothin'. Open Subtitles أتمنى ألا تكونوا قد استهلكتم إطارا جديدا من أجل لا شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more