Summit of World Leaders for the Action against Hunger and Poverty | UN | مؤتمر قمة قادة العالم للعمل من أجل مكافحة الجوع والفقر |
Summit of World Leaders for the Action against Hunger and Poverty | UN | مؤتمر قمة قادة العالم للعمل من أجل مكافحة الجوع والفقر |
In paragraph 203 of its report, the Committee underscored the importance of effective coordination of system-wide efforts against Hunger. | UN | وفي الفقرة 203، أكدت اللجنة أهمية التنسيق الفعال للجهود المبذولة على نطاق المنظومة من أجل مكافحة الجوع. |
Israel is providing its significant expertise in the area of agriculture to partner with African countries to fight hunger and extreme poverty. | UN | توفر إسرائيل للبلدان الأفريقية خبرتها الواسعة في مجال الزراعة من أجل مكافحة الجوع والفقر المدقع. |
Based on the twin-track approach, the Rome-based agencies continued to fight hunger and poverty. | UN | - واصلت الوكالات التي مقرها روما اعتماد " نهج المسارين " في التعاون من أجل مكافحة الجوع والفقر. |
The Asian Centre for Human Rights (ACHR) indicated that investigations into the massacre of 17 workers of Action contre la faim at Muttur town on 5 August 2006 has failed to make any progress. | UN | وأشار المركز الآسيوي لحقوق الإنسان إلى أن التحقيقات في مقتل 17 من عمال رابطة العمل من أجل مكافحة الجوع في بلدة موتور في 5 آب/أغسطس 2006 لم تحرز أي تقدم(38). |
Brazil noted that it is simultaneously increasing both the production of renewable energies and the production of food to combat hunger. | UN | وذكرت أنها تقوم في آن واحد بزيادة كل من إنتاج الطاقات المتجددة وإنتاج الأغذية من أجل مكافحة الجوع. |
The Committee also invited CEB to continue to monitor the effective coordination of system-wide efforts against Hunger and poverty. | UN | ودعت اللجنة أيضا المجلس إلى مواصلة رصد التنسيق الفعَّال للجهود المبذولة عن نطاق المنظومة من أجل مكافحة الجوع والفقر. |
We are working with other States on the Action against Hunger and Poverty alliance initiated by President da Silva. | UN | ونعمل مع دول أخرى على تنفيذ تحالف العمل من أجل مكافحة الجوع والفقر، الذي شرع فيه الرئيس دا سيلفا. |
LG Electronics, launched an application allowing customers with new LG television sets to make contributions to the fight against Hunger. | UN | جي للإلكترونيات، أطلق البرنامج برامجية تتيح للعملاء استخدام أجهزة تلفزيون إل. جي في تقديم التبرعات من أجل مكافحة الجوع. |
Taking note with appreciation of the initiatives of the International Action against Hunger and Poverty, particularly in the field of innovative financial mechanisms, | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بمبادرات العمل الدولي من أجل مكافحة الجوع والفقر، ولا سيما في مجال الآليات المالية الابتكارية، |
Bearing in mind also the New York Declaration on Action against Hunger and Poverty, and recommending the continuation of efforts aimed at identifying additional sources of financing for the fight against Hunger and poverty, | UN | وإذ يضع في اعتباره أيضاً إعلان نيويورك بشأن العمل من أجل مكافحة الجوع والفقر، وإذ يوصي بمواصلة الجهود الرامية إلى إيجاد مصادر إضافية لتمويل مكافحة الجوع والفقر، |
That was why Brazil had taken the lead in launching in September 2004, the Action against Hunger and Poverty. | UN | ولهذا اضطلعت البرازيل بدور قيادي في بدء العمل من أجل مكافحة الجوع والفقر في أيلول/سبتمبر 2004. |
Expanding North-South initiatives, such as UNITAID and the Action against Hunger and Poverty initiative, was therefore critical. | UN | ولذلك، من الأهمية بمكان تعزيز المبادرات بين بلدان الشمال والجنوب من قبيل المرفق الدولي لشراء الأدوية ومبادرة العمل من أجل مكافحة الجوع والفقر. |
Taking note with appreciation of the initiatives of the International Action against Hunger and Poverty, particularly in the field of innovative financial mechanisms, | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بمبادرات العمل الدولي من أجل مكافحة الجوع والفقر، ولا سيما في مجال الآليات المالية الابتكارية، |
These include the commendable efforts of the Governments of Brazil and France in outlining an impressive plan for innovative financing to fight hunger and poverty. | UN | وتشمل هذه المبادرات الجهود الحميدة التي بذلتها حكومتا البرازيل وفرنسا في وضع خطة مثيرة للإعجاب تتعلق بالتمويل الابتكاري من أجل مكافحة الجوع والفقر. |
69. The Special Rapporteur is impressed by the global campaign to fight hunger and poverty worldwide spearheaded by the President of Brazil and by the commitments made in the New York Declaration on Action against Hunger and Poverty. | UN | 69- يعرب المقرر الخاص عن إعجابه بالحملة الشاملة لمكافحة الجوع والفقر على نطاق العالم والتي يتزعمها رئيس البرازيل وبالالتزامات المقطوعة في إعلان نيويورك بشأن العمل من أجل مكافحة الجوع والفقر. |
The Committee for Programme and Coordination further recommended that the Secretary-General consider appropriate and balanced representation in the working group and, in this context, take steps to enhance inter-agency coordination to fight hunger in the framework of the Millennium Declaration. | UN | وأوصت اللجنة علاوة على ذلك بأن ينظر الأمين العام في تمثيل مناسب ومتوازن في الفريق العامل وأن يتخذ، في هذا السياق، الخطوات اللازمة لتعزيز التنسيق بين الوكالات من أجل مكافحة الجوع في إطار إعلان الألفية. |
This process will also provide an important forum for discussion and sharing of experiences to fight hunger and to clarify the right to food, as promised in objective 7.4 of the 1996 Plan of Action. | UN | وستتيح هذه العملية أيضا محفلا كبيرا للمناقشة وتبادل الخبرات من أجل مكافحة الجوع وتوضيح الحق في الغذاء كما ينص على ذلك الهدف 7-4 من خطة عمل عام 1996. |
Action contre la faim | UN | العمل من أجل مكافحة الجوع |
Brazil noted that it is simultaneously increasing both the production of renewable energies and the production of food to combat hunger. | UN | وذكرت أنها تقوم في آن واحد بزيادة كل من إنتاج الطاقات المتجددة وإنتاج الأغذية من أجل مكافحة الجوع. |
the Hunger Run on World Food Day was organized annually to raise awareness about hunger and malnutrition and to collect funds for community projects. | UN | ونُظِّمت مبادرة العدو من أجل مكافحة الجوع في يوم الأغذية العالمي سنويا للتوعية بالجوع وسوء التغذية ولجمع الأموال من أجل المشاريع المجتمعية. |