The guide will be available shortly in English and French and is being prepared for publication in the other official languages. | UN | وسوف يكون هذا الدليل متاحا في وقت قريب باللغتين الإنكليزية والفرنسية. ويجري تجهيزه من أجل نشره باللغات الرسمية الأخرى. |
It is also noticeable that the declaration was not forwarded to the Special Representative of the Secretary-General for publication in the Official Gazette. | UN | وجدير بالملاحظة أيضا أن الإعلان لم يُرسَل إلى الممثل الخاص للأمين العام من أجل نشره في الجريدة الرسمية. |
The report is now being finalized for publication in early 1994. | UN | وهذا التقرير يتعرض لﻹنجاز اﻵن من أجل نشره في أوائل عام ٤٩٩١. |
If agreed, a joint report on the consultations and their results should be prepared by the States involved, with the assistance of the UNCTAD secretariat if they so wish, and be made available to UNCTAD for publication. | UN | وينبغي أن تعدّ الدول المعنية، في حال اتفاقها، تقريراً مشتركاً عن المشاورات ونتائجها، وأن تستعين إذا شاءت بأمانة الأونكتاد، وأن تتيح هذا التقرير للأونكتاد من أجل نشره. |
At the global level, the energy and environment practice area pushed the UNDP policy envelope to a considerable level through preparation of a number of knowledge products, such as the Clean Development Mechanism User's Guide that received peer review for publication. | UN | وعلى الصعيد العالمي، جرى الارتقـاء بـغطـاء سياسات البرنامج الإنمائي في مجال الممارسات المتعلقة بالطاقة والبيئة، إلى مستوى عالٍ، من خلال تجهيز عدد من المنتجات المعرفية، كالكتيب الإرشادي لمستخدمي آليات التنمية النظيفة، الذي خضع لاستعراض الأقران من أجل نشره. |
If agreed, a joint report on the consultations and their results should be prepared by the States involved, with the assistance of the UNCTAD secretariat if they so wish, and be made available to UNCTAD for publication. | UN | وينبغي أن تعدّ الدول المعنية، إذا ما اتفقت على ذلك، تقريراً مشتركاً عن المشاورات ونتائجها، وأن تستعين إذا شاءت بأمانة الأونكتاد، وأن تتيح هذا التقرير للأونكتاد من أجل نشره. |
Like many of the Department's products, it has been adapted for publication on the United Nations home page on the World Wide Web. | UN | وقد تم تكييف هذا الكتيب، على غرار العديد من المنتجات اﻷخرى لﻹدارة، من أجل نشره في صفحة الاستقبال لﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية. |
After incorporation of all comments received, UNSTAT is planning to submit the technical report for publication by mid-1995. | UN | وتنوي الشعبة أن تضطلع، بعد تضمين التقرير التقني جميع التعليقات المتلقاة، توزيع هذا التقرير من أجل نشره في أواسط عام ١٩٩٥. |
If agreed, a joint report on the consultations and their results should be prepared by the States involved, with the assistance of the UNCTAD secretariat if they so wish, and be made available to UNCTAD for publication. | UN | وينبغي أن تعدّ الدول المعنية، إذا ما اتفقت على ذلك، تقريراً مشتركاً عن المشاورات ونتائجها، وأن تستعين إذا شاءت بأمانة الأونكتاد، وأن تتيح هذا التقرير للأونكتاد من أجل نشره. |
If agreed, a joint report on the consultations and their results should be prepared by the States involved, with the assistance of the UNCTAD secretariat if they so wish, and be made available to UNCTAD for publication. | UN | وينبغي أن تعدّ الدول المعنية، إذا ما اتفقت على ذلك، تقريراً مشتركاً عن المشاورات ونتائجها، وأن تستعين إذا شاءت بأمانة الأونكتاد، وأن تتيح هذا التقرير للأونكتاد من أجل نشره. |
21. The proceedings of the Expert Group Meeting on International Migration Policies and the Status of Female Migrants, which was held at San Miniato, Italy, in March 1990, have been submitted for publication. | UN | ٢١ - قدم سرد عن أعمال اجتماع فريق الخبراء بشأن سياسات الهجرة الدولية ومركز المهاجرات، الذي عقد في سان مينياتو، ايطاليا، في آذار/مارس ١٩٩٠، من أجل نشره. |
Initial registration, with the issue of a Certificate of Admissibility, was through the Legal Office of the Ministry of Justice and Human Rights, which serves as a basis for public entries in the Notary Registry, which is sent to the National Printing Office for publication in the Official Gazette. | UN | ويجري التسجيل الأولي، بإصدار شهادة المقبولية، عن طريق المكتب القانوني لوزارة العدل وحقوق الإنسان، الذي يشكل أساساً للتسجيلات العامة في سجل توثيق السندات، ويرسل إلى المكتب الوطني للطباعة من أجل نشره في الجريدة الرسمية. |
4. Although it has not been possible for the Intersecretariat Working Group on Health Statistics to meet as a group, an article describing the Framework has been submitted for publication in a special issue of the Journal of the International Association of Official Statistics on health statistics. | UN | 4 - ولئن لم يتسنّ للفريق العامل أن يجتمع كفريق، فقد قُدّم مقال يتضمّن وصفا للإطار من أجل نشره في عدد خاص من مجلة الرابطة الدولية للإحصاءات الرسمية يتناول موضوع إحصاءات الصحة. |
a/ Expected date to be submitted for publication. | UN | )أ( سيقدم الموعد المنتظر من أجل نشره. |
9. A study on the effects that changes in reproductive behaviour have on child survival has been completed and the final report is being edited for publication under the title The Health Rationale for Family Planning: Timing of Births and Child Survival. | UN | ٩ - أُجريت دراسة عن آثار التغيرات في السلوك التناسلي على بقاء الطفل، ويجري في الوقت الراهن تحرير التقرير النهائي ذي الصلة من أجل نشره تحت عنوان " اﻷساس المنطقي الصحي لتنظيم اﻷسرة: توقيت الولادات وبقاء الطفل " . |
The major work on the report of this comparative study has been completed and is now being finalized for publication in 1994 under the title Women's Education and Fertility Behaviour: Recent Evidence from the Demographic and Health Surveys. | UN | والعمل الرئيسي المتعلق بالتقرير الخاص بهذه الدراسة المقارنة قد اكتمل، وهو موضع لمسات أخيرة اﻵن من أجل نشره في عام ١٩٩٤ تحت عنوان " التعليم والسلوك التناسلي لدى المرأة: دليل حديث من الدراسات الاستقصائية الديموغرافية والصحية " . |