"أحارب" - Translation from Arabic to English

    • fight
        
    • fighting
        
    • fought
        
    • war with
        
    • battle
        
    • battling
        
    I'd rather fight till I die than to beg on my knees. Open Subtitles أنا أفضل أن أحارب حتى الموت ولا ان اتوسل على ركبتي
    The battles I fight are with numbers. That's what I do. Open Subtitles إن المعارك التي أحارب بها هي بالأعداد هذا ما أفعله
    I fight a different battle. I use different weapons. Open Subtitles إنني أحارب في معركة مختلفة أستخدم أسلحة مختلفة
    And to allow me to keep fighting for you and to wield the most powerful weapon there is. Open Subtitles وأن تسمحوا لي أن أظل أحارب من أجلكم وأن تتمرسوا على أقوى سلاح موجود, وهو الصدق.
    Well, I am fighting to try and save my sons. Open Subtitles حسناً ، أنا أحارب و أحاول أن أنقذ أبنائي
    I want to fight for full custody of my son. Open Subtitles أريد أن أحارب من أجل الحصول على حق الحضانة الكاملة لإبني.
    I want to fight for full custody of my son. Open Subtitles أريد أن أحارب حتى أحصل على حق الوصاية الكاملة لإبني.
    I have to say I didn't fight too hard when they said no. Open Subtitles يجب أن أقول لم أحارب جيدا عندما قالوا لا
    Maybe this is how I fight for that future I want. Open Subtitles ربما هذه هي الطريقة التي أحارب بها من أجل المستقبل الذي أريده
    I only fight cancer on the weekends. Open Subtitles أنا أحارب السرطان فقط في عطلة نهاية الأسبوع
    I fight crime and find other meta-humans like me. Open Subtitles أحارب الجريمة وأجد بشراً خارقين آخرين مثلي
    Ordinarily, I'd fight a pack of wild dogs before I did business with a guy that I don't know. Open Subtitles عادة، قد أحارب قطيع من الكلاب المسعورة قبل القيام بعمل مع فتى لا أعرفه
    I fight crime and find other meta-humans like me. Open Subtitles أحارب الجريمة وأجد البشر الخارقين آخرين مثلي
    But the humans and the Atrians continue to distrust each other while I fight to protect my people and the human girl who saved my life at any cost. Open Subtitles لكن البشريين والأتريين استمرو بأحتقار بعضهم الاخر بينما أنا أحارب لحماية بني جنسي
    But the humans and Atrians continue to distrust each other, while I fight to protect my people and the human girl who saved my life... at any cost. Open Subtitles لكن البشريين والأتريين أستمرو بأحتقار بعضهم الأخر بينما أنا أحارب لحماية بني جنسي والفتاة
    Give me a break. I've spent my whole life fighting that crap. Open Subtitles توقفي عن قول هذا لقد قضيت عمري بأكمله أحارب هذا الهراء
    I can't remember a time when I wasn't fighting Israel. Open Subtitles لا يُمكنني تذكر وقت ما لم أكُن أحارب فيه الكيان الصهيوني
    Maybe because I spent my career fighting the sleazeballs in our industry. Open Subtitles ربما لأنني قضيت حياتي المهنية كاملة أحارب الحثالات في مجالنا.
    I don't know, actually. I've always been fighting to survive. Open Subtitles لا أعرف في الحقيقة كنت أحارب دائمًا من أجل البقاء
    I have, I've been fighting it for months! Open Subtitles لا , فعلت هذا أنا أحارب ذلك الشيء منذ شهور
    When I first heard of him, I fought for the British. Open Subtitles عندما سمعت به للمرة الأولى، كنت أحارب في صفوف البريطانيين.
    If I have to go to war with the railroad to stay, it's fine by me. Open Subtitles إن لزم أن أحارب مصلحة سكة الحديد, لا مانع لدي
    I've been battling a really deep-seeded sense of shame about something in my life, and it's a secret I've kept buried for as long as I can remember. Open Subtitles كنت أحارب ذنب سري جداً في أعماقي بشأن شيء ما في حياتي وإنه سر حافظت عليه مدفوناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more