"أحاول فعله" - Translation from Arabic to English

    • I'm trying to do
        
    • I try to do
        
    • 'm trying to do right
        
    • I trying to do
        
    • am trying to do
        
    • trying to do is
        
    • I was trying to do
        
    All I'm trying to do is create a fun, dynamic weekend. Open Subtitles كل ما أحاول فعله هو جعل نهاية الأسبوع مرحة ونشطة
    I-I don't even know what it is that I'm trying to do here. Open Subtitles أنسى الأمر لا أعلم حتى ما الذي أحاول فعله هنا
    I'm screwing everything up, and all I'm trying to do is protect this baby and it's... it's all screwed up. Open Subtitles أفسد كل شيء و كل ما أحاول فعله هو , حماية هذا الطفل و الآن عمّت الفوضى كل شيء
    I'm trying to do is put away the person who shopped you. Open Subtitles ما أحاول فعله هو ان اسجن من وضعكم في السجن
    As Muslims we must seek justice, so what I try to do is educate. Open Subtitles لتكون مقبولة لو كان ذلك جزء من اللعبة لكنى كمسلم لا يجب إلا أن أبحث عن العدالة لذلك كل ما أحاول فعله هو التعلم
    I need you to see what I'm trying to do with these kids. Open Subtitles أريدك أن تشاهدي مالذي أحاول فعله مع هؤلاء الاطفال
    Look, the only thing I'm trying to do is keep every single thing where it belongs. Open Subtitles انظر، كل ما أحاول فعله هو الإبقاء .على كل شيء حيث ينتمي
    All I'm trying to do is make some magic, a little bit of magic in an otherwise sad and cruel world. Open Subtitles كلّ ما أحاول فعله هو القيام ببعض السحر. قليل من السحر في عالم حزين وقاسٍ.
    Is difficult to understand what I'm trying to do here. Open Subtitles تعلمين، انها فقط لاتتفهم، ماللذي أحاول فعله هنا.
    Look, all I'm trying to do right now is to finish these last few jobs and not get myself arrested or fucking killed in the process, all right? Open Subtitles أنظر, كل ما أحاول فعله الآن هو الإنتهاء من المهام المتبقية وأجعلهم يعتقلوني أو أن أقتل في هذه العملية, حسنًا؟
    How can he be such a cold front when all I'm trying to do is bask him in my sunshine? Open Subtitles كيف يكون بارد الدم هكذا؟ بينما كل ما كنت أحاول فعله أن نعود سويا
    Um, look, guys, all I'm trying to do here is just figure out her whereabouts in the past 48 hours. Open Subtitles كل ما أحاول فعله هنا هو معرفة مكان وجودها قبل 48 ساعة.
    And you don't think what I'm trying to do is the right thing for this family? Open Subtitles ألا تظنين أنه ما أحاول فعله هو الصواب لهذه العائلة؟
    A leader is supposed to lead, and that's what I'm trying to do. Open Subtitles القائد يُفترض أن يقود وهذا ما أحاول فعله
    What I'm trying to do here is prevent myself from having to call you a klutz. Open Subtitles ما أحاول فعله هنا هو منع نفسي من وصفك بذلك
    I don't know the sound that that thing makes, but you know what I'm trying to do. Open Subtitles لا أعلم الصوت الذي يصدره هذا الشيء ولكنكِ تعلمين ما أحاول فعله أنا الشخص الذي ساء به الحال
    Can't you see what I'm trying to do here? Open Subtitles ألّا يمكنك أن ترى ما الذي أحاول فعله هنا؟
    Because that's what I'm trying to do here, Dad-- whether you believe it or no t- is support my kid. Open Subtitles لأن هذا ما أحاول فعله هنا أبي سواءً صدقت أم لا، دعم ابنتي
    casts a looming shadow over everything I try to do. Open Subtitles ترسم ظِلاً داكناً على كل شئ أحاول فعله
    - And what am I trying to do? Open Subtitles -وما الذي أحاول فعله ؟
    And I know you do not approve of what I am trying to do. Open Subtitles وأعلم أنك لا توافق على ما أحاول فعله
    That's all I was trying to do, brother, is save your life. Open Subtitles ذلك كل ما كنت أحاول فعله يا شقيقي، هو إنقاذ حياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more