"أحاول قوله" - Translation from Arabic to English

    • I'm trying to say
        
    • I'm saying
        
    • 'm trying to say is
        
    • I'm trying to tell
        
    • I am trying to say
        
    • 'm tryin'to say
        
    • I am saying
        
    • 'm saying is
        
    • I was trying to say
        
    What I'm trying to say to you, sir, very politely is that I do know what I'm doing. Open Subtitles إن ما أحاول قوله لك يا سيدي و بشكل مهذب هو أنني أعرف ما الذي أفعله
    What I'm trying to say is I'm not me without him. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أنّني لا أكون على سجيّتي بدونه
    What I'm trying to say is, the way I behaved, Open Subtitles ما أحاول قوله هو, أن الطريقة التي تصرفتُ بها
    Look, all I'm saying is that sometimes things happen, you know? Open Subtitles كل ما أحاول قوله هو أن أحيانا هنالك أشياء تحدث
    That's exactly what I'm trying to tell these two freaks. Open Subtitles ذلك بالضبط ما كنت أحاول قوله لغريبي الأطوار هذين.
    What I'm trying to say is that, maybe you can't approach this as a purely intellectual exercise. Open Subtitles الذي أحاول قوله هو أنه، ربما لا يمكن لك أن تُقارب هذا كتمرين عقليّ بحت
    I guess what I'm trying to say is... don't stop believin'. Open Subtitles أعتقد أنني ما أحاول قوله لا تتوقف ، عن الإيمان
    What I'm trying to say is, that if there's anything I can do, anything you need, anything at all, you can have me. Open Subtitles ما أحاول قوله هو إن كان هنالك شيء أستطيع القيام به أي شيء تحتاجه، أي شيء تماماً تستطيع أن تحظى بي
    I guess what I'm trying to say is... it's not always easy to trick a mental patient. Open Subtitles أعتقد أني ما أحاول قوله هو أنها ليست دائماً طريقة سهله لخداع المرضى المتخلفين عقلياً
    There's no real time machine, is what I'm trying to say. Open Subtitles لا توجد هناك آلة زمنيّة حقيقيّة، هذا ما أحاول قوله.
    What I'm trying to say is, why does she get to leave the house when she's only level two? Open Subtitles ما أحاول قوله هو لماذا يُسمح لها بمغادرة المركز بينما لا تزال ضمن المستوى الثاني؟
    What I'm trying to say is... there must be a reason. Open Subtitles ما أحاول قوله هو.. يجب أن يكون هنالك سبباً.
    What I'm trying to say is, Seo Ahn would never betray you. Open Subtitles ما أحاول قوله هوض سيو آهن لن تخونك أبدًا.
    I guess what I'm trying to say is, I have to figure out a way to go through this thing alone, even when you're 10 feet away from me. Open Subtitles ما أحاول قوله علي البحث عن طريقة لفهم هذا وحدي
    What I'm trying to say is you shouldn't have to go through that again. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أنه لا يجدر بك المرور بذلك مجدداً
    I don't think we can help you now is what I'm saying. Open Subtitles لا اعتقد بأننا نستطيع مساعدك الآن هذا ما أحاول قوله لك..
    In a pair of skinny jeans, you know what I'm saying? Open Subtitles بأنّ هذه مجرّد خدعةٍ ، أتعلمون ما أحاول قوله ؟
    I'm trying to tell everyone that the sky is falling. Open Subtitles لا، ما أحاول قوله للجميع هو أن السماء تتهاوى
    What I am trying to say is that it is too risky to antagonize-- Open Subtitles ما أحاول قوله أنه من الخطيرجداًأن إغاظة..
    What I'm tryin'to say is I kind of feel responsible for him running away. Open Subtitles ما أحاول قوله لكِ، هو إنني نوعاً ما مسؤولاً على هروبه من هُنا.
    What I am saying is, I could be tipped into a murderous rage by the slightest provocation. Open Subtitles ،ما أحاول قوله أنّي أستطيع أن أنقلب إلى غضبٍ قاتل بأدنى استفزاز
    What I was trying to say was that one of the things Open Subtitles ما كنت أحاول قوله كان أن واحداً من الأشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more