"أحبذ" - Translation from Arabic to English

    • I like
        
    • I'd rather
        
    • I'd like
        
    • I prefer
        
    • like to
        
    • 'd love
        
    • like the
        
    • I would like
        
    • hate
        
    • love to
        
    • I wouldn
        
    • I would love
        
    No, thanks, Hellfrick. I like to consider myself an honest man. Open Subtitles لا، شكرا هيلفريك أنا أحبذ أن أعتبر نفسي رجلاً أميناً
    Good. Then you know I like to go all ten rounds. Open Subtitles جيّد، فإنّكَ تعلم أنّي أحبذ القتال طيلة عشرة جولات كاملات
    I'd rather wait tables than get on that casting couch. Open Subtitles أحبذ رعاية مطعم بدلاً من الذهاب لكرسي مقابلة أمامه
    I'd rather use the rest of the night processing the information. Open Subtitles أخبرني فحسب ، أحبذ قضاء بقية الليل في استيعاب المعلومات
    But I'd like those questions to occur in a more formal setting. Open Subtitles ولكن أحبذ ان تكون تلك الاسئلة بشكل رسمي أكثر
    However, every crisis is also an opportunity, and this one is no exception, although for my part I prefer opportunities without crises. UN غير أن كل أزمة تحمل في طياتها فرصة، وهذه الأزمة ليست استثناء، ولو أنني، من جانبي، أحبذ الفرص على الأزمات.
    You think I like the idea of leveraging a kid? Open Subtitles أتظنني أحبذ فكرة إتخاذ أسلوب العنف والإجبار تجاه صبيّ؟
    Look, I would sleep down in my bunker, but there are no windows, and I like to wake up to the natural light, so as not to mess with my circadian rhythms. Open Subtitles اسمع، وددت النوم في ملجأي لكن ما من نوافذ فيه و أحبذ أن يوقظني الضوء الطبيعي
    I like to move, not being in one place... in fact I love to travel... it's just this sleeping problem Open Subtitles احب أن اتنقل لا أحبذ البقاء بمكان واحد في الواقع أحب السفر انها فقط مشكلة الأرق هذه
    I like being in this new apartment, right underneath them. Makes things a lot easier. Open Subtitles أحبذ السكن في هذه الشقة الجديد، السكن تحتهم يجعل الأمور أسهل كثيرًا.
    It takes a bit long. Another time. I'd rather go home. Open Subtitles سيتسغرق ذلك وقتاً،ربما في وقتٍ لاحق أحبذ العودة إلى المنزل
    My in-laws are at my house, so if you don't mind, I'd rather be in here. Open Subtitles أهل زوجتي بالمنزل، لذا ما لم تمانع، أحبذ التواجد هنا
    I'd rather focus on trying to get a read on this guy. Open Subtitles أحبذ أن أقوم بالبحث عن إشارة لهذا الرجل.
    Well, I'd rather not do that alone. Open Subtitles حسناً، لا أحبذ البقاء بمفردي على هذا النحو.
    I'd like to inform the Ellers that we found their daughter. Open Subtitles ما هي حركتك الأولى؟ أحبذ أن نخبر عائلة إللر بأننا عثرنا على ابنتهم
    These are not the robes I'd like to wear to work, ms. Morton. Open Subtitles ليست هذه هي الأثواب التي أحبذ إرتداءها للعمل يا سيدة مورتون
    I couldn't resist. Though I prefer the term "borrowed." Open Subtitles عجزت عن المقاومة، ورغم ذلك أحبذ مصطلح "استعرته".
    I don't know. But I'd love it if you could find out for me. Open Subtitles لا أعلم ، لكنـّي أحبذ أنّ تكتشفي ما يصبو إليهِ.
    I don't like the way they make me feel. Open Subtitles أنا لا أحبذ الشعور الذي يجعلونني أشعرُ به.
    I would like for us to wrap up the report first. UN أحبذ أن ننهي معالجة مسألة التقرير أولاً.
    I'd hate to be cooped up in the dark. Open Subtitles لا أحبذ أن نكون محبوسين داخل مكان مظلم
    I wouldn't recommend it, though. Just make a clean break. Open Subtitles أنا لا أحبذ ذلك، وان يكن فلتجعلها إستراحة نظيفة.
    Look, I would love to spe more time here, but I work. Open Subtitles انظري، أحبذ البقاء وقت أكثر هنا ولكنّي أعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more