No, thanks, Hellfrick. I like to consider myself an honest man. | Open Subtitles | لا، شكرا هيلفريك أنا أحبذ أن أعتبر نفسي رجلاً أميناً |
Good. Then you know I like to go all ten rounds. | Open Subtitles | جيّد، فإنّكَ تعلم أنّي أحبذ القتال طيلة عشرة جولات كاملات |
I'd rather wait tables than get on that casting couch. | Open Subtitles | أحبذ رعاية مطعم بدلاً من الذهاب لكرسي مقابلة أمامه |
I'd rather use the rest of the night processing the information. | Open Subtitles | أخبرني فحسب ، أحبذ قضاء بقية الليل في استيعاب المعلومات |
But I'd like those questions to occur in a more formal setting. | Open Subtitles | ولكن أحبذ ان تكون تلك الاسئلة بشكل رسمي أكثر |
However, every crisis is also an opportunity, and this one is no exception, although for my part I prefer opportunities without crises. | UN | غير أن كل أزمة تحمل في طياتها فرصة، وهذه الأزمة ليست استثناء، ولو أنني، من جانبي، أحبذ الفرص على الأزمات. |
You think I like the idea of leveraging a kid? | Open Subtitles | أتظنني أحبذ فكرة إتخاذ أسلوب العنف والإجبار تجاه صبيّ؟ |
Look, I would sleep down in my bunker, but there are no windows, and I like to wake up to the natural light, so as not to mess with my circadian rhythms. | Open Subtitles | اسمع، وددت النوم في ملجأي لكن ما من نوافذ فيه و أحبذ أن يوقظني الضوء الطبيعي |
I like to move, not being in one place... in fact I love to travel... it's just this sleeping problem | Open Subtitles | احب أن اتنقل لا أحبذ البقاء بمكان واحد في الواقع أحب السفر انها فقط مشكلة الأرق هذه |
I like being in this new apartment, right underneath them. Makes things a lot easier. | Open Subtitles | أحبذ السكن في هذه الشقة الجديد، السكن تحتهم يجعل الأمور أسهل كثيرًا. |
It takes a bit long. Another time. I'd rather go home. | Open Subtitles | سيتسغرق ذلك وقتاً،ربما في وقتٍ لاحق أحبذ العودة إلى المنزل |
My in-laws are at my house, so if you don't mind, I'd rather be in here. | Open Subtitles | أهل زوجتي بالمنزل، لذا ما لم تمانع، أحبذ التواجد هنا |
I'd rather focus on trying to get a read on this guy. | Open Subtitles | أحبذ أن أقوم بالبحث عن إشارة لهذا الرجل. |
Well, I'd rather not do that alone. | Open Subtitles | حسناً، لا أحبذ البقاء بمفردي على هذا النحو. |
I'd like to inform the Ellers that we found their daughter. | Open Subtitles | ما هي حركتك الأولى؟ أحبذ أن نخبر عائلة إللر بأننا عثرنا على ابنتهم |
These are not the robes I'd like to wear to work, ms. Morton. | Open Subtitles | ليست هذه هي الأثواب التي أحبذ إرتداءها للعمل يا سيدة مورتون |
I couldn't resist. Though I prefer the term "borrowed." | Open Subtitles | عجزت عن المقاومة، ورغم ذلك أحبذ مصطلح "استعرته". |
I don't know. But I'd love it if you could find out for me. | Open Subtitles | لا أعلم ، لكنـّي أحبذ أنّ تكتشفي ما يصبو إليهِ. |
I don't like the way they make me feel. | Open Subtitles | أنا لا أحبذ الشعور الذي يجعلونني أشعرُ به. |
I would like for us to wrap up the report first. | UN | أحبذ أن ننهي معالجة مسألة التقرير أولاً. |
I'd hate to be cooped up in the dark. | Open Subtitles | لا أحبذ أن نكون محبوسين داخل مكان مظلم |
I wouldn't recommend it, though. Just make a clean break. | Open Subtitles | أنا لا أحبذ ذلك، وان يكن فلتجعلها إستراحة نظيفة. |
Look, I would love to spe more time here, but I work. | Open Subtitles | انظري، أحبذ البقاء وقت أكثر هنا ولكنّي أعمل |