"أحدٍ آخر" - Translation from Arabic to English

    • anyone else
        
    • someone else
        
    • somebody else
        
    • anybody else
        
    • one else
        
    None of his allies fear him any less than anyone else. Open Subtitles لا أحد من حلفائه يخشاه أقلَ من أي أحدٍ آخر
    The donor's family wouldn't recognize this face on anyone else. Open Subtitles لن تتعرّف عائلةُ المتبرّع هذا الوجهَ على أحدٍ آخر
    But if anyone else tried to go, bad things would happen. Open Subtitles لكن لو حاول أيّ أحدٍ آخر أن يذهب، سيقع مكروه.
    The only thing that's in this for me is making sure that this doesn't happen to someone else. Open Subtitles الأمرُ الوحيد الذي سيفيدُني هو بالتأكد أن هذا لايحدثُ مع أحدٍ آخر.
    So you wanna ask the suspect if he thinks you should pin this on someone else? Open Subtitles إذاً، تريد أن تسأل المشبه به بالجريمة إن كان يعتقد أنّه يجب عليك أن تلصق التهمة على أحدٍ آخر ؟
    We both know he would've been better off with somebody else. Open Subtitles كلانا نعرفُ بأنهُ كان ليكونُ أفضل لو معَ أحدٍ آخر.
    She would never sleep with anybody else. Open Subtitles وهي لم تكُن لتنام مع أيّ أحدٍ آخر مُطلقاً
    But what I did for you, I wouldn't do for anyone else. Open Subtitles ولكن ما فعلته لأجلك ما كنتُ لأفعله لأي أحدٍ آخر
    Well, that's good news. anyone else? Open Subtitles ــ حسنٌ هذه أخبار جيده , هل من أحدٍ آخر ؟
    He didn't want her or anyone else to be able to figure it out. Open Subtitles لمْ يكن يُريدها أو أيّ أحدٍ آخر أن يكون قادراً على اكتشاف ذلك.
    I didn't realize truth was a shade of grey. anyone else? Open Subtitles لم أدرك أن الحقيقة ستكون بعيده عن الأنظار هل من أحدٍ آخر ؟
    Look I can't have anyone else in my head again. Open Subtitles اسمع... لا أحتمل دخول أحدٍ آخر إلى أفكاري ثانيةً
    It is curious, however, that there are more of me than anyone else. Open Subtitles انها فضولية ، ومع ذلك يوجد الكثير مني أكثر من أي أحدٍ آخر
    Do you know of anyone else who is connected to the credit-card scam? Open Subtitles أتعرف أيّ أحدٍ آخر مرتبطٌ بعمليّة الإحتيال بالبطاقات الإئتمانيّة ؟
    Before you hurt... anyone else... you have to be stopped, at any cost. Open Subtitles قبل أن تؤذي أي أحدٍ آخر يجب أن يتم إيقافك مهما كان الثمن
    someone else's house would be mean. Open Subtitles سيكون ذلك فضيعاً إن فعلتها .بمنزل أحدٍ آخر
    It drives you mad with visions to make you hurt yourself or someone else. Open Subtitles و تقودك للجنون مع رؤىً تجعلك تؤذي نفسك أو أيّ أحدٍ آخر
    They're not gonna veer off-course unless they have reason to strongly suspect someone else. Open Subtitles ولن يغيّروا طريقة تفكيرهم إلّا عندما يجدون دافعاً قويّاً ليشتبهوا في أحدٍ آخر.
    The difference is it's a good case, and somebody else can still take it. Open Subtitles ،الفرق أنها قضيّة جيّدة .ولا يزال بوسع أحدٍ آخر تولّي أمر القضية
    It's different when you're reading about it or somebody else's issues. Open Subtitles يكون الأمر مختلف عندما تقرأ عنه أو عندما تكون مشاغل أحدٍ آخر.
    [Exhales] anybody else having serious deja vu? Open Subtitles هل من أحدٍ آخر يعاني تكرارًا حادًّا للحدث؟
    No one else has ever heard them but me. Open Subtitles ليس من أحدٍ آخر سمعها أبداً إلا أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more