"أحد آخر يعلم" - Translation from Arabic to English

    • one else knows
        
    • no-one else knows
        
    • Nobody else knows
        
    • anybody else knows
        
    No tactic. No one else knows about this. Open Subtitles لا توجد أيّ وسيلة، لا أحد آخر يعلم بهذا الأمر.
    Because no one else knows what I've been through, Open Subtitles فقط أبق معي لأن لا أحد آخر يعلم بما خضته..
    Well, no one else knows who he is. Open Subtitles حسنـًا، لا أحد آخر يعلم من هو
    No one else knows about it yet. Open Subtitles ولا أحد آخر يعلم عن ذلك بعد.
    And no-one else knows? Open Subtitles و لا أحد آخر يعلم ؟
    Nobody else knows what to do with them, right? Open Subtitles لا أحد آخر يعلم مالذي يجب فعله بهم، صحيح ؟
    My dad doesn't think that anybody else knows, so... Open Subtitles أبي لا يعتقد بأن أي أحد آخر يعلم لذا
    No one else knows you're Internal Affairs? Open Subtitles أليس هناك أحد آخر يعلم أنكِ من (الشؤون الداخلية)؟
    No one else knows you are with child. Open Subtitles لا أحد آخر يعلم انك حامل بطفل
    No one else knows. Open Subtitles لا أحد آخر يعلم
    No one else knows I'm leaving Open Subtitles لا أحد آخر يعلم أنى سأغادر
    No one else knows about this? Open Subtitles لا أحد آخر يعلم بهذا ؟
    No one else knows that you're running her. Open Subtitles لا أحد آخر يعلم بأنك تديرها
    No one else knows that you're running her. Open Subtitles لا أحد آخر يعلم أنّك تديرها
    So no one else knows. Open Subtitles لذا لا أحد آخر يعلم
    So, thanks to your mom, no one else knows that Mark's in jail? Open Subtitles مهلاً ، لذا بالشكر لوالدتك لا أحد آخر يعلم أن (مارك) في السجن ؟
    Can't tell nobody'cause Nobody else knows. Open Subtitles يجب ألا تقوليه لأي أحد، لأن لا أحد آخر يعلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more