| No one else here, but a neighbour just showed up. | Open Subtitles | لا أحد آخر هنا، لكن أحد الجيران ظهر للتو |
| Shortly after, a neighbour reported to the police having seen two girls outside his apartment. | UN | وبعد فترة وجيزة، قال أحد الجيران للشرطة إنه رأى فتاتين خارج شقته. |
| Later a neighbour who was assisting with their evacuation was also shot and killed. | UN | وفي وقت لاحق، كان أحد الجيران يساعد على إجلاء الأسرة المنكوبة فأُطلقت عليه النار أيضا فقتل. |
| I fell on my back, and my neck... with such force that a neighbor... thought he had heard shooting. | Open Subtitles | لقد وقعت على ظهري، وعنقي ..بقوة كبيرة جداً لدرجة أن أحد الجيران خال أنه سَمِعَ طلقٌ ناري |
| What if you put him away for 25 years to life only because he got drunk and he broke into a neighbor's house? | Open Subtitles | ماذا لو كنت وضعته جانباً مدة 25 سنة للحياة فقط لأنه وجد في حالة سكر و إقتحم منزل أحد الجيران ؟ |
| As well as you can know a neighbor, I guess. | Open Subtitles | حسناً بقدر ما يمكنك ان تعرفي أحد الجيران, أظن. |
| Or on a security camera, or some nosy neighbor's iPhone. | Open Subtitles | على كاميرات المراقبة، أو على هاتف أحد الجيران الفضوليين. |
| She was taken to the Shifa Hospital in a neighbour's car. | UN | ونُقلت إلى مستشفى الشفاء في سيارة أحد الجيران. |
| Because they didn't have electricity and water, her mother went to a neighbour's house. | UN | وذهبت والدتها إلى منـزل أحد الجيران لأنهن كن يفتقرن للكهرباء والماء. |
| I spoke on the telephone with a neighbour and he said the explosion was in someone else's house. | UN | وتحدثت هاتفيا مع أحد الجيران وقال لي إن الانفجار وقع في منـزل شخص آخـــر. |
| a neighbour took them to the Erengeti camp for internally displaced persons. | UN | وسمح للطفلين بالمغادرة، حيث اصطحبهما أحد الجيران إلى مخيم إرينغيتي للمشردين داخليا. |
| Nonetheless, a neighbour told her that her partner was taken away by bearded men carrying swords. | UN | لكن أحد الجيران أبلغها بأن رجالاً ملتحين يحملون سيوفاً اقتادوا شريكتها. |
| UNRWA received allegations from a neighbour near the Tuffah distribution centre that a staff member working at the centre had stolen a food parcel from the centre. | UN | تلقت الأونروا ادعاء من أحد الجيران قرب مركز توزيع حي التفاح يفيد بأن أحد الموظفين العاملين في مركز التوزيع سرق سلة أغذية من المركز. |
| a neighbor saw her going into gideon wallace's place | Open Subtitles | رآها أحد الجيران داخلةً إلى شقة غيدين والس |
| Maybe it was a TV playing in a neighbor's house. | Open Subtitles | ربما كان جهاز التلفاز يشتغل في منزل أحد الجيران |
| One day a neighbor realized Things weren't right with us. | Open Subtitles | في أحد الأيام أدرك أحد الجيران أن الأمور ليست صحيحة معنا |
| But a neighbor told us the motorcycle that's usually parked out front is gone. | Open Subtitles | ولكن أحد الجيران أخبرنا أن الدراجة النارية التي عادة ما كانت تركن بالخارج أختفت |
| Wow, you have a bitch of a neighbor downstairs. | Open Subtitles | نجاح باهر، لديك الكلبة أحد الجيران في الطابق السفلي. |
| Dad even took a trip last winter with one of the neighbors. | Open Subtitles | حتى أن أبي قام برحلة مع أحد الجيران في الشتاء الماضي. |
| And then someone upstairs, a neighbor or whatever, drops a dime and they bring the K9s, they find the stash and my grandson says it's not his. | Open Subtitles | ثم أتي أحد الجيران بالأعلى أسقط فلساً ثم بحث عنه فوجد الأشياء المخفية. و حفيدي ينكر أنه يُملكها. |