"أحد المشتبه فيهم" - Translation from Arabic to English

    • a suspect
        
    • one suspect
        
    • one of the suspects
        
    In a further case, the Vassiliou case, two police officers had again been charged with ill-treating a suspect. UN وفي دعوى أخرى، هي دعوى فاسيليو، اتهم ضابطا شرطة مرة ثانية بإساءة معاملة أحد المشتبه فيهم.
    On 27 February, a suspect from the enclave district of Oecussi was brought to Dili under UNMIT police escort. UN ففي 27 شباط/فبراير، نُقل أحد المشتبه فيهم من مقاطعة أوكوسي المحاصرة إلى ديلي تحت حراسة شرطة البعثة.
    Searches of dwellings, other premises or objects, of which a suspect has possession, can only be conducted if: UN ولا يمكن إجراء تفتيش المساكن أو الأماكن الأخرى أو الأشياء الموجودة في حيازة أحد المشتبه فيهم إلا في الحالات التالية:
    one suspect was arrested by DIS. UN وألقت الزمرة الأمنية المتكاملة القبض على أحد المشتبه فيهم.
    one suspect was also able to positively identify Colonel Fitsum. UN كما كان أحد المشتبه فيهم قادرا على تحديد ملامح العقيد فيتسوم تحديدا تاما.
    In one case, upon the request of the Prosecutor, the Tribunal requested the deferral of a national investigation against one of the suspects. UN وفي إحدى القضايا، طلبت المحكمة، بناء على طلب المدعي العام، تأجيل إجراء تحقيق وطني ضد أحد المشتبه فيهم.
    One country has already agreed to prosecute a suspect, and efforts are continuing to get other countries to do the same. UN وقد سبق أن وافق أحد البلدان على مقاضاة أحد المشتبه فيهم ولا تزال الجهود مستمرة لدفع بلدان أخرى لتحذو حذوه.
    a suspect was apprehended by the Cyprus police and an investigation is under way. UN واعتقلت الشرطة القبرصية أحد المشتبه فيهم ويجري حاليا التحقيق في الحادث.
    Dallas police have just announced they have a suspect in the killing of Dallas policeman J.D. Tippit who was shot at 1:15 in Oak Cliff, a Dallas suburb. Open Subtitles فى تصريح لشرطة دالاس .. أعلنت للتو أنها اعتقلت أحد المشتبه فيهم في عملية القتل من دالاس الشرطي جيه دي تبيد
    14. In one case, the Demosthenous case, two police officers had been charged with torturing a suspect in custody. UN ٤١- وفي إحدى هذه الدعاوي، هي دعوى ديموسثينوس، اتهم ضابطا شرطة بتعذيب أحد المشتبه فيهم في أثناء احتجازه.
    8.17 The State party further submits that detention is ordered when there are sufficiently substantiated fears that a suspect would carry out a threat if he/she were not detained. UN 8-17 وتفيد الدول الطرف كذلك أنه يؤمر بالاحتجاز عندما توجد مخاوف أٌقيم عليها الدليل بما فيه الكفاية بأن أحد المشتبه فيهم سينفذ تهديده إذا لم يُحتجز.
    86. On 14 June 2007, in Kiseleketi, in Bandundu, three women were raped by police officers in a house they had entered in search of a suspect. UN 86 - وفي 14 حزيران/يونيه 2007، اغتصب أفراد شرطة ثلاث نساء في كيسيليكيتي في باندوندو وجدوهن في منـزل قصدوه بحثاً عن أحد المشتبه فيهم.
    8.17 The State party further submits that detention is ordered when there are sufficiently substantiated fears that a suspect would carry out a threat if he/she were not detained. UN 8-17 وتفيد الدول الطرف كذلك أنه يؤمر بالاحتجاز عندما توجد مخاوف أٌقيم عليها الدليل بما فيه الكفاية بأن أحد المشتبه فيهم سينفذ تهديده إذا لم يُحتجز.
    This is particularly unfortunate in the light of a disposition by the police to presume that an allegation by a member of the public against a suspect is sufficient evidence to detain the suspect. UN ويبعث ذلك على الأسف بصفة خاصة نظراً لميل الشرطة إلى افتراض أن ادعاءً من أحد أفراد الجمهور ضد أحد المشتبه فيهم دليل كافٍ لاحتجاز المشتبه فيه.
    The State party explains that, before committing a suspect to trial, the public prosecutor had the authority to renew his detention, and after committal to trial, that authority was conferred on the trial court. UN وتوضح الدولة الطرف أنه قبل إحالة أحد المشتبه فيهم إلى المحاكمة، يحق للمدعي العام تجديد احتجازه، وتؤول هذه السلطة إلى المحكمة التي تقوم بالمحاكمة، بعد إحالة المشتبه فيه إليها.
    2) Property which is owned by a suspect, can be seized, if UN 2 - يجوز الحجز على ممتلكات تخص أحد المشتبه فيهم في حالة
    one suspect has since died. UN وتوفي أحد المشتبه فيهم بعد ذلك الحين.
    13. At the time of my visit to the Tribunal, six suspects were serving their sentences in Mali, one suspect had been released and one had died. UN 13 - وإبان زيارتي للمحكمة، كان ستة أشخاص مشتبه فيهم يقضون المُدد المحكوم عليهم بها في مالي، وتم الإفراج عن أحد المشتبه فيهم وتوفي آخر.
    one suspect was reportedly detained in connection with the attack. (Jerusalem Post, 11 September) UN وأشارت اﻷنباء إلى أن أحد المشتبه فيهم قد احتجز بصدد هذا الهجوم. )جروسالم بوست، ١١ أيلول/سبتمبر(
    The Government knew that one of the suspects might have entered the country, but it had no further information. UN وعلمت الحكومة أن أحد المشتبه فيهم ربما دخل إلى البلد، غير أنه ليس لديها معلومات أخرى.
    one of the suspects works for a moving company. Open Subtitles .أحد المشتبه فيهم يعمل في شركة نقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more