In a further case, the Vassiliou case, two police officers had again been charged with ill-treating a suspect. | UN | وفي دعوى أخرى، هي دعوى فاسيليو، اتهم ضابطا شرطة مرة ثانية بإساءة معاملة أحد المشتبه فيهم. |
On 27 February, a suspect from the enclave district of Oecussi was brought to Dili under UNMIT police escort. | UN | ففي 27 شباط/فبراير، نُقل أحد المشتبه فيهم من مقاطعة أوكوسي المحاصرة إلى ديلي تحت حراسة شرطة البعثة. |
Searches of dwellings, other premises or objects, of which a suspect has possession, can only be conducted if: | UN | ولا يمكن إجراء تفتيش المساكن أو الأماكن الأخرى أو الأشياء الموجودة في حيازة أحد المشتبه فيهم إلا في الحالات التالية: |
one suspect was arrested by DIS. | UN | وألقت الزمرة الأمنية المتكاملة القبض على أحد المشتبه فيهم. |
one suspect was also able to positively identify Colonel Fitsum. | UN | كما كان أحد المشتبه فيهم قادرا على تحديد ملامح العقيد فيتسوم تحديدا تاما. |
In one case, upon the request of the Prosecutor, the Tribunal requested the deferral of a national investigation against one of the suspects. | UN | وفي إحدى القضايا، طلبت المحكمة، بناء على طلب المدعي العام، تأجيل إجراء تحقيق وطني ضد أحد المشتبه فيهم. |
One country has already agreed to prosecute a suspect, and efforts are continuing to get other countries to do the same. | UN | وقد سبق أن وافق أحد البلدان على مقاضاة أحد المشتبه فيهم ولا تزال الجهود مستمرة لدفع بلدان أخرى لتحذو حذوه. |
a suspect was apprehended by the Cyprus police and an investigation is under way. | UN | واعتقلت الشرطة القبرصية أحد المشتبه فيهم ويجري حاليا التحقيق في الحادث. |
Dallas police have just announced they have a suspect in the killing of Dallas policeman J.D. Tippit who was shot at 1:15 in Oak Cliff, a Dallas suburb. | Open Subtitles | فى تصريح لشرطة دالاس .. أعلنت للتو أنها اعتقلت أحد المشتبه فيهم في عملية القتل من دالاس الشرطي جيه دي تبيد |
14. In one case, the Demosthenous case, two police officers had been charged with torturing a suspect in custody. | UN | ٤١- وفي إحدى هذه الدعاوي، هي دعوى ديموسثينوس، اتهم ضابطا شرطة بتعذيب أحد المشتبه فيهم في أثناء احتجازه. |
8.17 The State party further submits that detention is ordered when there are sufficiently substantiated fears that a suspect would carry out a threat if he/she were not detained. | UN | 8-17 وتفيد الدول الطرف كذلك أنه يؤمر بالاحتجاز عندما توجد مخاوف أٌقيم عليها الدليل بما فيه الكفاية بأن أحد المشتبه فيهم سينفذ تهديده إذا لم يُحتجز. |
86. On 14 June 2007, in Kiseleketi, in Bandundu, three women were raped by police officers in a house they had entered in search of a suspect. | UN | 86 - وفي 14 حزيران/يونيه 2007، اغتصب أفراد شرطة ثلاث نساء في كيسيليكيتي في باندوندو وجدوهن في منـزل قصدوه بحثاً عن أحد المشتبه فيهم. |
8.17 The State party further submits that detention is ordered when there are sufficiently substantiated fears that a suspect would carry out a threat if he/she were not detained. | UN | 8-17 وتفيد الدول الطرف كذلك أنه يؤمر بالاحتجاز عندما توجد مخاوف أٌقيم عليها الدليل بما فيه الكفاية بأن أحد المشتبه فيهم سينفذ تهديده إذا لم يُحتجز. |
This is particularly unfortunate in the light of a disposition by the police to presume that an allegation by a member of the public against a suspect is sufficient evidence to detain the suspect. | UN | ويبعث ذلك على الأسف بصفة خاصة نظراً لميل الشرطة إلى افتراض أن ادعاءً من أحد أفراد الجمهور ضد أحد المشتبه فيهم دليل كافٍ لاحتجاز المشتبه فيه. |
The State party explains that, before committing a suspect to trial, the public prosecutor had the authority to renew his detention, and after committal to trial, that authority was conferred on the trial court. | UN | وتوضح الدولة الطرف أنه قبل إحالة أحد المشتبه فيهم إلى المحاكمة، يحق للمدعي العام تجديد احتجازه، وتؤول هذه السلطة إلى المحكمة التي تقوم بالمحاكمة، بعد إحالة المشتبه فيه إليها. |
2) Property which is owned by a suspect, can be seized, if | UN | 2 - يجوز الحجز على ممتلكات تخص أحد المشتبه فيهم في حالة |
one suspect has since died. | UN | وتوفي أحد المشتبه فيهم بعد ذلك الحين. |
13. At the time of my visit to the Tribunal, six suspects were serving their sentences in Mali, one suspect had been released and one had died. | UN | 13 - وإبان زيارتي للمحكمة، كان ستة أشخاص مشتبه فيهم يقضون المُدد المحكوم عليهم بها في مالي، وتم الإفراج عن أحد المشتبه فيهم وتوفي آخر. |
one suspect was reportedly detained in connection with the attack. (Jerusalem Post, 11 September) | UN | وأشارت اﻷنباء إلى أن أحد المشتبه فيهم قد احتجز بصدد هذا الهجوم. )جروسالم بوست، ١١ أيلول/سبتمبر( |
The Government knew that one of the suspects might have entered the country, but it had no further information. | UN | وعلمت الحكومة أن أحد المشتبه فيهم ربما دخل إلى البلد، غير أنه ليس لديها معلومات أخرى. |
one of the suspects works for a moving company. | Open Subtitles | .أحد المشتبه فيهم يعمل في شركة نقل. |