Norway is a sponsor of the draft resolution on cooperation between the United Nations and the OSCE. | UN | النرويج أحد مقدمي مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Monaco is a sponsor of the two draft resolutions (A/66/L.21 and A/66/L.22) before the General Assembly, which, as usual, were the subject of intensive negotiations. | UN | وموناكو أحد مقدمي مشاريع القرارات المعروضة على الجمعية، التي كانت، كالمعتاد، موضوعا لمفاوضات مكثفة. |
Japan is pleased to be a sponsor of the draft. | UN | ويسر اليابان كونها أحد مقدمي مشروع القرار. |
As one of the sponsors of this draft resolution, my delegation hopes that, as in the past, it will be adopted by an overwhelming majority. | UN | ووفد بلدي، بصفته أحد مقدمي مشروع القرار هذا، يأمل في اعتماده بأغلبية ساحقة، كما كان الحال في الماضي. |
The Republic of Moldova is one of the sponsors of the United Nations resolution on the convening of this special session of the General Assembly. | UN | وجمهورية مولدوفا هي أحد مقدمي قرار الأمم المتحدة بشأن عقد هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة. |
Australia is again this year a sponsor of the draft resolution. | UN | ومرة أخرى، أستراليا هي أحد مقدمي مشروع القرار هذا العام أيضا. |
Australia is a sponsor of that draft resolution and strongly supports it. | UN | وأستراليا هي أحد مقدمي مشروع القرار ذاك وتؤيده بقوة. |
Belarus is a sponsor of the draft and a wholehearted support of the Agency's work to strengthen international security and sustainable development. | UN | وبيلاروس أحد مقدمي مشروع القرار ومؤيد قوي لعمل الوكالة لتعزيز الأمن الدولي والتنمية المستدامة. |
Bangladesh is a sponsor of this draft resolution. We hope that it will be adopted with the broadest possible support. | UN | إن بنغلاديش أحد مقدمي مشروع القرار هذا؛ ويحدونا اﻷمل في أن يعتمد بأوسع تأييد ممكن. |
Bulgaria trusted that the draft resolution on the issue, of which his country was a sponsor, would be supported by Member States. | UN | وتعتقد بلغاريا بأن مشروع القرار بشأن هذه المسألة، وبلده هو أحد مقدمي المشروع، سيلقى التأييد من الدول اﻷعضاء. |
Guatemala is certainly pleased to be a sponsor of the draft resolution. | UN | ويسر غواتيمالا بالتأكيد أن تكون أحد مقدمي مشروع القرار. |
As a sponsor, I have no difficulty with postponing the vote on this draft resolution to the afternoon meeting today. | UN | وبصفتي أحد مقدمي مشروع القرار لا أجد صعوبة في تأجيل التصويت على مشروع القرار حتى عصر اليوم. |
We are happy to continue to be a sponsor of the draft resolution, which is traditionally adopted by consensus. | UN | ويسعدنا أن نظل أحد مقدمي مشروع القرار، الذي يعتمد عادة بتوافق الآراء. |
In addition, Iraq has become a sponsor of the draft resolution. | UN | إضافة إلى ذلك، أصبح العراق أحد مقدمي مشروع القرار. |
As is our custom, Kazakhstan is one of the sponsors of the resolution to be adopted today by the General Assembly on the IAEA. | UN | وكعهدنا، فإن كازاخستان هي أحد مقدمي مشروع القرار بشأن الوكالة الدولية للطاقة الذرية الذي ستعتمده الجمعية العامة اليوم. |
Iceland was one of the sponsors of the so-called Group of Four (G-4) draft resolution introduced during the fifty-ninth session of the General Assembly. | UN | كانت أيسلندا أحد مقدمي مشروع قرار ما يُسمى مجموعة الأربع، الذي عُرض أثناء الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
His delegation, as one of the sponsors of the draft resolution introduced by Chile, trusted that it would be adopted by consensus. | UN | وأعرب عن ثقة وفده، بوصفه أحد مقدمي مشروع القرار الذي عرضته شيلي، في أنه سيُعتمد بتوافق الآراء. |
For those reasons, his delegation was one of the sponsors of the draft resolution. | UN | وذكر أنه لهذه الأسباب كان وفد بلده أحد مقدمي مشروع القرار. |
Brazil is one of the sponsors of the draft resolution before us. | UN | إن البرازيل هي أحد مقدمي مشروع القرار المعروض علينا. |
In conclusion, I would like to point out that, as in previous years, Ukraine is one of the sponsors of the draft resolution on the law of the sea. | UN | وختاما، أود أن أشير إلى أن أوكرانيا، كما في السنوات الماضية، أحد مقدمي مشروع القرار عن قانون البحار. |
one of the proponents of the draft decision agreed to do so. | UN | ووافق أحد مقدمي مشروع المقرر على القيام بذلك. |
I am now speaking only as one sponsor of this extremely important draft resolution, contained in document A/C.1/51/L.37. | UN | وإنني أتكلم اﻵن بوصفي أحد مقدمي مشروع القرار البالغ اﻷهمية هذا الوارد في الوثيقة A/C.1/51/L.37. |
The Secretary indicated that Panama should have been listed as a co-sponsor of the draft resolution and not Paraguay. | UN | وأشار أمين اللجنة إلى أن اسم بنما هو الذي كان ينبغي أن يدرج بوصفها أحد مقدمي مشروع القرار وليس اسم باراغواي. |