"أحد مقدمي" - Translation from Arabic to English

    • a sponsor
        
    • one of the sponsors
        
    • one of the proponents
        
    • one sponsor
        
    • a co-sponsor
        
    Norway is a sponsor of the draft resolution on cooperation between the United Nations and the OSCE. UN النرويج أحد مقدمي مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Monaco is a sponsor of the two draft resolutions (A/66/L.21 and A/66/L.22) before the General Assembly, which, as usual, were the subject of intensive negotiations. UN وموناكو أحد مقدمي مشاريع القرارات المعروضة على الجمعية، التي كانت، كالمعتاد، موضوعا لمفاوضات مكثفة.
    Japan is pleased to be a sponsor of the draft. UN ويسر اليابان كونها أحد مقدمي مشروع القرار.
    As one of the sponsors of this draft resolution, my delegation hopes that, as in the past, it will be adopted by an overwhelming majority. UN ووفد بلدي، بصفته أحد مقدمي مشروع القرار هذا، يأمل في اعتماده بأغلبية ساحقة، كما كان الحال في الماضي.
    The Republic of Moldova is one of the sponsors of the United Nations resolution on the convening of this special session of the General Assembly. UN وجمهورية مولدوفا هي أحد مقدمي قرار الأمم المتحدة بشأن عقد هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    Australia is again this year a sponsor of the draft resolution. UN ومرة أخرى، أستراليا هي أحد مقدمي مشروع القرار هذا العام أيضا.
    Australia is a sponsor of that draft resolution and strongly supports it. UN وأستراليا هي أحد مقدمي مشروع القرار ذاك وتؤيده بقوة.
    Belarus is a sponsor of the draft and a wholehearted support of the Agency's work to strengthen international security and sustainable development. UN وبيلاروس أحد مقدمي مشروع القرار ومؤيد قوي لعمل الوكالة لتعزيز الأمن الدولي والتنمية المستدامة.
    Bangladesh is a sponsor of this draft resolution. We hope that it will be adopted with the broadest possible support. UN إن بنغلاديش أحد مقدمي مشروع القرار هذا؛ ويحدونا اﻷمل في أن يعتمد بأوسع تأييد ممكن.
    Bulgaria trusted that the draft resolution on the issue, of which his country was a sponsor, would be supported by Member States. UN وتعتقد بلغاريا بأن مشروع القرار بشأن هذه المسألة، وبلده هو أحد مقدمي المشروع، سيلقى التأييد من الدول اﻷعضاء.
    Guatemala is certainly pleased to be a sponsor of the draft resolution. UN ويسر غواتيمالا بالتأكيد أن تكون أحد مقدمي مشروع القرار.
    As a sponsor, I have no difficulty with postponing the vote on this draft resolution to the afternoon meeting today. UN وبصفتي أحد مقدمي مشروع القرار لا أجد صعوبة في تأجيل التصويت على مشروع القرار حتى عصر اليوم.
    We are happy to continue to be a sponsor of the draft resolution, which is traditionally adopted by consensus. UN ويسعدنا أن نظل أحد مقدمي مشروع القرار، الذي يعتمد عادة بتوافق الآراء.
    In addition, Iraq has become a sponsor of the draft resolution. UN إضافة إلى ذلك، أصبح العراق أحد مقدمي مشروع القرار.
    As is our custom, Kazakhstan is one of the sponsors of the resolution to be adopted today by the General Assembly on the IAEA. UN وكعهدنا، فإن كازاخستان هي أحد مقدمي مشروع القرار بشأن الوكالة الدولية للطاقة الذرية الذي ستعتمده الجمعية العامة اليوم.
    Iceland was one of the sponsors of the so-called Group of Four (G-4) draft resolution introduced during the fifty-ninth session of the General Assembly. UN كانت أيسلندا أحد مقدمي مشروع قرار ما يُسمى مجموعة الأربع، الذي عُرض أثناء الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    His delegation, as one of the sponsors of the draft resolution introduced by Chile, trusted that it would be adopted by consensus. UN وأعرب عن ثقة وفده، بوصفه أحد مقدمي مشروع القرار الذي عرضته شيلي، في أنه سيُعتمد بتوافق الآراء.
    For those reasons, his delegation was one of the sponsors of the draft resolution. UN وذكر أنه لهذه الأسباب كان وفد بلده أحد مقدمي مشروع القرار.
    Brazil is one of the sponsors of the draft resolution before us. UN إن البرازيل هي أحد مقدمي مشروع القرار المعروض علينا.
    In conclusion, I would like to point out that, as in previous years, Ukraine is one of the sponsors of the draft resolution on the law of the sea. UN وختاما، أود أن أشير إلى أن أوكرانيا، كما في السنوات الماضية، أحد مقدمي مشروع القرار عن قانون البحار.
    one of the proponents of the draft decision agreed to do so. UN ووافق أحد مقدمي مشروع المقرر على القيام بذلك.
    I am now speaking only as one sponsor of this extremely important draft resolution, contained in document A/C.1/51/L.37. UN وإنني أتكلم اﻵن بوصفي أحد مقدمي مشروع القرار البالغ اﻷهمية هذا الوارد في الوثيقة A/C.1/51/L.37.
    The Secretary indicated that Panama should have been listed as a co-sponsor of the draft resolution and not Paraguay. UN وأشار أمين اللجنة إلى أن اسم بنما هو الذي كان ينبغي أن يدرج بوصفها أحد مقدمي مشروع القرار وليس اسم باراغواي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more