No one talks on the phone anymore, you know? | Open Subtitles | لا أحد يتحدث عبر الهاتف الآن كما تعرفين. |
No one talks about family secrets and you know it. | Open Subtitles | لا أحد يتحدث عن أسرار العائلة وأنت تعرف ذلك |
Rule number two, you speak to no one about this case but me and no one speaks on your behalf but me. | Open Subtitles | القاعدة الثانية: لا تتحدث مع احد عن هذا القضية الا معي ولا أحد يتحدث بالنيابة عنك الا انا |
Music, free cheese and no one's talking about Adam. | Open Subtitles | موسيقى .جبنة مجانية ولا أحد يتحدث عن أدم |
But he's got a star, so don't anyone talk to him. | Open Subtitles | يمكن أن يصبح نجماً لكن لاتدع أحد يتحدث معه |
I mean, nobody talks to your father, especially people. | Open Subtitles | أعني, لا أحد يتحدث إلى والدكم خصوصا الناس |
Every classroom is half-empty and no one is talking about it. | Open Subtitles | كل قاعة دروس نصفها فارغ ولا أحد يتحدث عن هذا |
No one would talk to her, and I-if it wasn't your mother... | Open Subtitles | لا أحد يتحدث معها فلو أنها لم تكن أمك |
nobody's talking about what the'Cons just got their claws on. | Open Subtitles | لا أحد يتحدث عن ما كونز حصلت للتو على مخالبهم |
Everyone has forgotten about that plan, and no one talks about it anymore: why? Well, for the simple reason that no one intended to implement it. | UN | والكل نسي تلك الخطة، ولم يعد أحد يتحدث عنها: لما؟ حسنا، لسبب بسيط هو أن لا أحد كان في نيته تنفيذها. |
No one talks with him, no one meets with him, no one knows who he is, including me. | Open Subtitles | لا أحد يتحدث إليه لا أحد يُقابله لا أحد يعلم من هو بما فيهم أنا |
No one breaks, no one talks. Got it? | Open Subtitles | لا أحد يخرق قانون , لا أحد يتحدث مفهوم ؟ |
I mean, no one talks like that in real life, do they? | Open Subtitles | اعني, لا أحد يتحدث هكذا بالحياة الحقيقية, صحيح؟ |
But even taking into account the translation, what the guy said doesn't make sense, no one talks like that. | Open Subtitles | ولكن ما سمعتة فى التسجيل وقمت بترجمتة ما قاله الرجُل لا يبدو ،منطقياً لا أحد يتحدث بهذا الشكل. |
No one speaks to him unless in my presence, is that understood? | Open Subtitles | لا أحد يتحدث معه إلا في حضوري. هل هذا مفهوم؟ |
No one speaks more. Does he think I'm 40 years? | Open Subtitles | لا أحد يتحدث هل تريدين أن يظنني عجوز ؟ |
No one speaks to it, then it's the feds sniffing you out. | Open Subtitles | لا أحد يتحدث أمامها بعدها وحدهم الفيديراليون سيدعونك تنجو بفعلتك |
No one's talking, and I don't even know what country the site is in. | Open Subtitles | ،لا أحد يتحدث بشيء كما أني لا أعرف في أي بلد يقع الموقع |
Pope is, you know, being Pope in the garage, just, no one's talking. | Open Subtitles | بوب يكون على طبيعته بالمرأب فقط .. لا أحد يتحدث |
No one's talking about us anymore. They're all talking about the video. | Open Subtitles | لا أحد يتحدث بشاننا من بعد الآن, جمعيهم يتحدثون عن الفيديو الآن |
And don't let anyone talk to Grotto until then. | Open Subtitles | ولا تدع أي أحد يتحدث لـ(جروتو) حتي إذًا. |
From here on out, nobody talks to the press. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، لا أحد يتحدث إلى الصحــفاة |
Since no one is talking. | Open Subtitles | لآنه لآ أحد يتحدث |
Like I said, no one would talk, right? | Open Subtitles | كما قلت , لا أحد يتحدث , صحيح ؟ |
This is the fundamental problem that nobody's talking about in the society. | Open Subtitles | هذه هي المشكلة الأساسية التي لا أحد يتحدث عنها في المجتمع |
Yeah, but no one will talk and we can't subpoena them just for a mediation. | Open Subtitles | نعم، ولكن لا أحد يتحدث ولا يمكننا 'ر استدعاء منهم لمجرد الحصول على وساطة. |
Since no one ever talks about him, it's like Uncle Jimmy was never born. | Open Subtitles | لأنه من وقتها , لم يعد أحد يتحدث عنه, وكأن العم جيمي , لم يولد ابدا |