| And no one gets in or out without high-level military clearance. | Open Subtitles | في منتصف قاعدة عسكرية. لا أحد يدخل أو يخرج دون تصريح عسكري رفيع المستوى. |
| And it's synced with the security system, so no one gets in but her. | Open Subtitles | وهو متزامن مع النظام الأمني، لذا لا أحد يدخل غيرها. |
| Bridges and tunnels are closed... no one in or out. | Open Subtitles | تم إغلاق الكباري والأنفاق، لا أحد يدخل أو يخرج |
| Tell the police no one goes in till we get there. | Open Subtitles | أخبر الشرطه أن لا أحد يدخل حتى نصل الى هناك |
| Can be hiding in the projection room No one enters there | Open Subtitles | يستطيع أن يختبئ في غرفة الإسقاط لا أحد يدخل لهناك |
| Every window, every door. No one comes in or out. | Open Subtitles | كل نافذة، كل باب لا أحد يدخل أو يخرج |
| No one gets in or out unless through me. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج الا من خلالي |
| Tell the ushers that absolutely no one gets in without a ticket. No exceptions. | Open Subtitles | أخبر مرشدي البوابات بالأسفل أن لا أحد يدخل بدون تذكرة، لا إستثناءات |
| Stand post outside the doors. No one gets in. | Open Subtitles | إبقوا مُتمركزين خارج الأبواب لا أحد يدخل |
| No one gets in or out without going through me first. You got it? | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج قبل أن يراني هل فهمتم؟ |
| No one in or out. I'll get the others. You stay here. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج , سأجلب الآخرين أنت أبق هنا |
| Let no one in or out and stop all phone calls. | Open Subtitles | لا تدع أحد يدخل او يخرج واوقف كل المكالمات الهاتفية. |
| Secure the perimeter, no one in or out until they're caught. | Open Subtitles | لتأمين المحيط , لا أحد يدخل أو يخرج حتى يتم القبض عليهم |
| They've got cameras everywhere, bodyguards in every wing, and no one goes in or out without being accounted for. | Open Subtitles | لديهم كاميرات في كلّ ركنٍ، والحرس يعمّون أرجاءهم. ولا أحد يدخل أو يخرج دونما تُسجّل تحرّكات ويُتحقق منه. |
| No one goes in or out of that room. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج من هذه الغرفة |
| No one goes in until I say so! Got it, chief! Going around back. | Open Subtitles | لا أحد يدخل قبل أن أقول ذلك أشكرك على الدعم ولكنني نلت منها |
| Not yet, sir. I've spoken to the team, no one enters without an invite. | Open Subtitles | ليس بعد، يا سيدي، لقد تحدثتُ مع الفريق، لا أحد يدخل من دون دعوة |
| No one enters the city without Lord Zhong Kui's permission | Open Subtitles | لا أحد يدخل المدينة من دون إذن الرب تشونغ كوي و |
| No one comes in or out until he's in cuffs. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج حتى نعتقله |
| Get home and don't let anyone in until I get there! | Open Subtitles | عُدي للبيت ولا تدعي أحد يدخل حتّى أصل هناك. |
| nobody in, nobody out. Another OD I ran out of Narcan. | Open Subtitles | ألم تعلمي بشأن الإعلان لا أحد يدخل أو يخرج |
| No one's getting in and no one's getting out. | Open Subtitles | لا أحد يدخل البلدة، ولا أحد يخرج منها |
| Remember, don't let anybody in the house until I get back. | Open Subtitles | . تذكرا ، لا تدعا أحد يدخل للمنزل حتى أعود |
| No one comes into the city center after dark... so you only have to work till 6:00 or so. | Open Subtitles | لا أحد يدخل مركز المدينة بعد حلول الظلام ولذا فسيجب عليك العمل حتى السادسة أو ما يقاربها |
| nobody gets in unless you are X-Games participant! | Open Subtitles | لا أحد يدخل إلّا إذا كنت مشاركًا في ألعاب |
| No one will leave here, no one will enter. | Open Subtitles | لا أحد سوف يغادر هنا، لا أحد يدخل. |
| No one is to enter the palace under any circumstances, understand? | Open Subtitles | لا أحد يدخل القصر تحت أية ظروف، مفهوم؟ |
| In exchange for patients? No way. No one else goes in. | Open Subtitles | مقابل مرضى مستحيل لن أدع أحد يدخل |