"أحد يمكنه أن" - Translation from Arabic to English

    • one can
        
    • one could
        
    • nobody could
        
    • none can ever
        
    • one would ever
        
    So, no one can actually corroborate that you went to the airport. Open Subtitles إذاً لا أحد يمكنه أن يؤكد بأنكِ قد ذهبتي إلى المطار
    No one can make me ashamed of who I am." Open Subtitles فلا أحد يمكنه أن يجعلني عار لما أنا عليه
    I already told you, no one can know, just us. Open Subtitles أخبرتك بالفعل، لا أحد يمكنه أن يعرف، نحن فقط
    There were many princes who fought in the field but no one could even get close to what you had done. Open Subtitles كان هناك العديد من الأمراء الذين قاتل في بالساحة لكن لا أحد يمكنه أن يقترب حتى الى ما فعلته
    Are these values and principles at variance with the purposes of the United Nations? nobody could say so. UN فهل هذه القيم والمبادئ تختلف ياترى عن مقاصد اﻷمــم المتحدة؟ ما من أحد يمكنه أن يقول هذا.
    What it is within my heart none can ever know Open Subtitles ما بـداخل قلبي ، لا أحد يمكنه أن يعلم
    We'II make our first record where no one can hear us scream. Open Subtitles نحن سنصنع تسجيلنا الأول حيث لا أحد يمكنه أن يسمعنا نصرخ
    No one can give sight to a man born blind. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يعطي البصر لرجل ولد أعمى
    Nothing and no one can hold back the great South American, Latin American, Caribbean revolution. UN لا شيء ولا أحد يمكنه أن يوقف الثورة الكبرى لأمريكا الجنوبية وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    They remind us that no one can remain indifferent to intolerance and evil. UN وهي تذكّرنا دائما بأنه ما من أحد يمكنه أن يقف غير مبال أمام التعصب والشر.
    Indeed, no one can know the pain and sorrow of our people's path in its progress towards democracy. UN وبالفعل، ما من أحد يمكنه أن يدرك اﻷلم واﻷسف اللذين يشعر بهما شعبنا في طريقه نحو الديمقراطية.
    No one can issue me a license, for there is no government that holds authority over Dr. Victor Fries. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يستخرج لي واحدة لأنه لا يوجد حكومة تتمتع بأي سلطة على د.
    So no one can find the X, but you, right? Open Subtitles إذًا، لا أحد يمكنه أن يجد "أكس" سواك، صحيح؟
    No one can use it against you, but you got to be honest with us. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يستخدمه ضدّك لكن عليك أن تكون صادقًا معنا
    No one can make you do anything you don't want. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يجبرك على فعل شيء لا تريده.
    Her faces has been seen on camera by 6 different intelligence agencies and no one can identify her. Open Subtitles لقد شوهد وجهها على الكاميرا من قبل 6 وكالات استخبارات و لا أحد يمكنه أن يتعرف عليها
    No one can say that's not a good reason. I'll call them back. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يقول أن هذا ليس بسببٌ جيد سأعيد الإتصال بهم
    With his fighting skills, no one can stand to take ten hits from him. Open Subtitles بمهارات قتاله لا أحد يمكنه أن يتلقى 10ضربات منه
    And I tried to talk some sense into him and he wouldn't listen to me, so that's why I called you, because no one can stifle his spirit the way that you can. Open Subtitles وإنه لا يستمع لي ولهذا السبب دعوتك لأن لا أحد يمكنه أن يخنق روحه الطريقة التي يمكنك انتِ
    No one could have foreseen this complication. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يتنبأ بأن الأمر سيتعقد بهذا الشكل
    Hundreds died on both sides, and after that, nobody could have any illusions - the two communities were on a collision course. Open Subtitles مات المئات من كلا الجانبين وبعد ذلك ، لا أحد يمكنه أن يكون لديّه أيّ أوهام أن المُجتمَعان كانا فى حالة صدام
    What it is within my heart none can ever know Open Subtitles ما بـداخل قلبي ، لا أحد يمكنه أن يعلم
    She said that she could find him a good home and no one would ever have to know. Open Subtitles قالت بأنها ستجد له منزلاً جيداً ولا أحد يمكنه أن يعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more