"أحرقنا" - Translation from Arabic to English

    • We burned
        
    • burned down
        
    • burned the
        
    • we burn
        
    • cremated
        
    • burnt the
        
    • blew a
        
    • burned a
        
    • burned us
        
    We burned that mission down, sir, just like you said. Open Subtitles لقد أحرقنا تلك المهمة، مثلما قلت تماماً يا سيدي
    Tortured by their guards, their men, but We burned that hell hole to the ground. Open Subtitles تعرضوا للتعذيب من قبل حراسهم، رجالهم، لكننا أحرقنا أن ثقب الجحيم على الأرض.
    On the day we left, We burned down our house. Open Subtitles في اليوم الذي غادرنا فيه القريه, أحرقنا منزلنا
    On account We burned down the old pier last year. Open Subtitles لأننا أحرقنا الجسر القديم العام الماضي
    This wouldn't have happened if we had burned the barge. Open Subtitles هذا لم يكن ليحدث لو كنا قد أحرقنا البارجة
    We just need a picture of the top of your head in case we burn some of your hair off. Open Subtitles فقط نحتاج لصورة لأعلى رأسك في حالة أحرقنا بعض من شعر رأسك
    We cremated the remains. His buttons saved the life Of a sick little jacket on the upper east side. Open Subtitles لقد أحرقنا البقايا ، أزرارها أنقذت حياة معطف من جانبه الأيسر الظاهر
    I'm sorry to say, we've burnt the last of the coal. Open Subtitles يؤسفني أن أقول، بأننا أحرقنا آخر ما تبقى من الفحم
    And besides, if that weren't the case, We burned your bones, Bobby. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك ولو لم يكن ذلك فقد أحرقنا عظامك "بوبي"
    Last time you saw me, We burned two cities to the ground, but you looked down on my methods. Open Subtitles آخر مرة رأيت لي، أحرقنا مدينتين على الأرض، ولكنك نظرت إلى أسفل على طريقتي.
    We burned up way more power on the jump than we expected. Open Subtitles لقد أحرقنا طاقة كثيرة في القفز مما توقعتوا
    Al, We burned down our home ourselves. Open Subtitles الـ, لقد أحرقنا منزلنا بإرادتنا
    We burned down your last orphanage, Open Subtitles لقد أحرقنا ملجئك السابق
    - We burned down her house, it couldn't get much worse. Open Subtitles - لقد أحرقنا بيتها
    We burned the whole thing-- the heroin, the statues. It's all gone, destroyed. Open Subtitles لقد أحرقنا كل شيء، الهيروين، التماثيل لقد ذهب كل شيء، تدمر
    First solid fuel we've had since We burned the cats. Open Subtitles أول وقودٍ صلبٍ لدينا منذ أن أحرقنا القطط.
    We burned the fingers on the wrong hand. Open Subtitles أحرقنا الأصابع على اليد الخطأ.
    But if we burn your Bible, you'll offer a different fate. Open Subtitles لكن إن أحرقنا الكتاب المقدس ستقدم حكماً مختلفاً.
    I couldn't warm to him if we were cremated together! Open Subtitles إنه حتى لا يمكن أن يبعث الدفء ! إذا أحرقنا جثته سويا
    We burnt the shit out of that kid, and he told us that fatboy gave him the job. Open Subtitles لقد أحرقنا ذلك الفتى بحروق سيئة حقاً، وقال لنا أن ذلك السمين هو الذي أسند إليه المهمة.
    I think we blew a fuse or something. Open Subtitles أعتقد أننا أحرقنا الفيوز أَو شيء من ذلك.
    We've burned a quarter of our time already. Open Subtitles فقد أحرقنا ربع وقتنا بالفعل.
    He burned us out of the storm cellar and he probably killed Sara. Open Subtitles لقد أحرقنا خارج ذلك القبو (من المحتمل أنه قتل (سارا، A.D.) (نويل كان) هو)!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more