"أحزانك" - Translation from Arabic to English

    • your sorrows
        
    • sorrow
        
    • your grief
        
    • your sadness
        
    • drown
        
    • your blues
        
    If we don't figure this out now there won't be little towns like this for you to drink your sorrows away in ever again. Open Subtitles إذا كنا لا نعرف هذا الآن، لن تكون هناك مدن صغيرة من هذا القبيل لك أن تشرب أحزانك بعيدا في
    You're gonna drown your sorrows' cause of a little setback? Open Subtitles أنتِ غارقة في أحزانك بسبب نكسة ما صغيرة؟
    I put extra marshmallows in it, so you could drown your sorrows. Open Subtitles لقد وضعت عشبة الخبّاز به سوف يساعدك على تخطي أحزانك
    Leave sorrow and fear behind. Open Subtitles سوف تترك أحزانك ومخاوفك بعيداً
    If you could just set aside your grief, and use that strength for another's good. Open Subtitles إذا فقط وضعت أحزانك جانبا. ومن ثم إستخدمت هذه القوة من أجل آخر.
    Very bad things. The forest draws out your fear, your sadness. Open Subtitles أشياء في غاية السؤ , الغابة تستخدم مخاوفك و أحزانك
    We go back to the R.V., and you drown your sorrows with me and Jack Daniel's... Open Subtitles تعودين إلى المقطورة تجترين أحزانك معى و جاك دانيالز
    We'll be at the bar if you want to drown your sorrows. Open Subtitles سوف نكون في الحانة إذا أردت أغراق أحزانك.
    ♪ it says, "drink me, drown your sorrows" ♪ Open Subtitles ♪ تقول الرسالة : اشربني و سأخلصك من أحزانك
    Do you drink to drown your sorrows? Or your conscience? Open Subtitles هل تحتسي الخمر لتُغرق أحزانك أم لتغرق وعيك؟
    Well, according to your little, mechanical friend here, you have been drowning your sorrows in frozen pizza, online shopping... Open Subtitles حسناً، وفقاً لصديقتك الميكانيكيّة هُنا، فقد كنتَ تُغرق أحزانك بالبيتزا المُجمّدة، والتسوّق عبر الإنترنت...
    Well, while you've been drowning your sorrows by nailing everything that walks, Open Subtitles حسنٌ، بينما كنت تغرقين أحزانك بمضاجعة كلّ سائرٍ...
    Drowing your sorrows so early in the day, mon brave? Open Subtitles Drowing أحزانك ذلك في وقت مبكر من اليوم ، اثنين الشجعان؟
    Bit early for drowning your sorrows. Open Subtitles مُبكرٌ قليلاً على إغراق أحزانك بالشراب
    But, uh, it's perfect for drowning your sorrows. Open Subtitles لكنه، آه، مثالي لإغراق أحزانك
    I know all your sorrows, Open Subtitles أنا أعرف كل أحزانك
    Let me share in your sorrow. Open Subtitles دعيني أشاركك أحزانك
    Once you let your grief become anger, it will never go away. Open Subtitles لحظة ماتجعل أحزانك تتحول الى غضب فلن تختفي أبدا
    You cannot bury your sadness that is in here... oh, I feel the void, I feel it... with parties and strangers. Open Subtitles لا يمكنك أن تدفن أحزانك الموجودة هنا أحس بالفراغ، أحس به
    I got shoes Shoes to step on all your blues. Open Subtitles حصلت على أحذية أحذية تخطو على جميع أحزانك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more