"أحسد" - Translation from Arabic to English

    • envy
        
    • envied
        
    • envious
        
    • envying
        
    • begrudge
        
    I envy anyone who can sleep soundly on a plane. Open Subtitles أحسد أى شخص يستطيع النوم بهدوء على متن طائرة
    I suppose in that sense, I truely envy human beings. Open Subtitles في هذة المسألة , انني حقا أحسد البشر عليها
    Yes. I don't envy the transplant committee their responsibility. Open Subtitles نعم، لا أحسد لجنة زراعة الأعضاء على مسئولياتها
    You know, I sometimes envy some of our patients, secretly. Open Subtitles . أتعلم ، أحياناً ما أحسد سراً بعض نزلاءنا
    When I was little, I envied kids with parents. Open Subtitles عندما كنتُ صغيرة، كنتُ أحسد الصغار بأبائهم.
    And I envy that, because that's something I'll never have. Open Subtitles وأنا أحسد هذا لأنه مهم، ولن أحظى به أبداً
    I envy the simple universe that you live in. Open Subtitles انا أحسد ذاك العالم الساذج الذي تعيشين خِلاله
    I sure as hell don't envy you though. Open Subtitles أنا متأكد من الجحيم لا أحسد عليك بالرغم من ذلك.
    You always get so many dates, I envy you. Open Subtitles كنت دائما الحصول على العديد من التواريخ، وأنا أحسد لك
    I envy you, Batman, for being everything I'm not. Open Subtitles أنا أحسد لك، باتمان، لكونه كل شيء لست.
    - Help you sleep any? - I envy people in comas. Open Subtitles وهل ساعدك هذا على النوم- أحسد من هم في غيبوبة-
    And I don't envy the decisions you've had to make, but I worry about you. Open Subtitles ولا أحسد القراراتِ التي اضطررتَ أن تأخذها، لكنّي أقلق بشأنِكَ.
    I sometimes envy the blissful ignorance of those less well-versed in the... shit. Open Subtitles أحياناً أحسد الجهلاء الذين لا يعرفون سوى القليل في هذا الأمر
    I do not envy the task you are about to embark on. Open Subtitles أنا لا أحسد المهمة التي ستبدأينها قريباً
    I envy her future patients because she's a truth-teller. Open Subtitles أنا أحسد مرضاها المستقبليين لأنها تخبر الحقيقة
    I don't envy any of my friends with kids. Open Subtitles إنني لا أحسد أي من أصدقائي الذين لديهم أطفال
    Respectfully, I don't envy you if you're the new commander. Why is that, private? Open Subtitles مع الاحترام، أنا لا أحسد عليك، إذا كنت الزعيم الجديد.
    ♪ I envy the road the ground you tread under Open Subtitles ♪ أنا أحسد الطريق و الأرض التي تدوسها ♪
    I envy people who have faith, that wake up in the morning and there He is. Open Subtitles أنا أحسد الناس الذين لديهم الإيمان يستيقظون في الصباح و هاهو هنا
    It's funny,'cause I always envied your family. Open Subtitles هذا مرح ، لإني دوماً ما كُنت أحسد عائلتك
    Reading the report, I am not at all envious of, but rather sympathetic with our colleagues on the Council who sat days on end through consultations and deliberations on so many important issues. UN وبقراءة التقرير، فإنني إطلاقا لا أحسد زملاءنا في المجلس الذين جلسوا أياما وأياما في مشاورات ومداولات بشأن العديد من المسائل الهامة، بل أتعاطف معهم.
    I grew up envying this man that I never even knew. Open Subtitles كبرت وانا أحسد ذلك الرجل الذي لم اكن أعرفه حتى
    I begrudge that pervert his capacity for happiness. Open Subtitles أحسد قدرة هذا الوغد على السعادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more