"أحصل على تلك" - Translation from Arabic to English

    • get that
        
    • I get this
        
    • get those
        
    • have that
        
    • get these
        
    And to think I bent over backwards to get that ATM. Open Subtitles وقد حنيتُ ظهري حتّى أحصل على تلك الصّرافة.
    Fine, but I better get that picture. Open Subtitles موافقة، لكن من الأفضل لك أن أحصل على تلك الصورة.
    I mean, if I can't get that, what can I get? Open Subtitles إذا لم أحصل على تلك المنحة ماذا تبقى لي؟
    The same way I get this warm feeling... when I hear you both locked in passion every night. Open Subtitles بنفس الطريقة التي أحصل على تلك المشاعر الدافئة حين أسمعكما تمارسان الحب كل ليلة
    I don't get those M-4s by then, there's going to be some new black faces cruising the streets of Charming. Open Subtitles إن لم أحصل على تلك البنادق بحلول ذلك الوقت فستكون هناك بعض الوجوه السوداء الجديدة تحوم بشوارع "شارمينغ"
    I didn't know we were having a meeting today. I didn't get that memo. Open Subtitles لم أعرف أننا سنتقابل اليوم، لم أحصل على تلك الملاحظة
    You know,i was supposed to get that assignment,but for some reason,i never got the call. Open Subtitles كان من المفترض ان أحصل على تلك المهمة لكن لسبب ما لم أحصل عليها
    I get that $2 million, I'm a free man. Open Subtitles حينما أحصل على تلك المليونا دولار، فإنّي رجل حر.
    Who should I have slept with to get that job? Open Subtitles مع من يجب أن أنام حتى أحصل على تلك الوظيفة؟
    How will I get that hat out of the Night Watch Archives? Open Subtitles كيف أحصل على تلك القبعة خارج إرشيفات الحراسة الليلية؟
    - Well, I just hope I get that chance. - Oh, you will, I promise. Open Subtitles حسنا, آمل أن أحصل على تلك الفرصة أوه, ستحصل عليها .أعدك
    Even if I have to be locked up when I get that diploma. Open Subtitles حتى لو كنت مسجون عندما أحصل على تلك الشهادة
    I guess I didn't think I was even gonna get that job, so I figured, what was the point of upsetting everybody? Open Subtitles أعتقد أنني لم أعتقد باأنني حتى سوف أحصل على تلك الوظيفة اذاً ظننت , مالمغزى باأن أزعج الجميع ؟
    You get that much, you can come back to me for a couple of quotes. Open Subtitles أحصل على تلك المعلومات ثم تعال إلي لأخذ بعض التصريحات
    I was meant to get that ticket, at that moment, at that exact spot. Open Subtitles كان مقدرا لى أن أحصل على تلك المخالفة فى تلك اللحظة فى ذلك المكان بالتحديد
    I'm never gonna get that chance. Open Subtitles أنا لن أحصل على تلك الفرصة أبدا
    When I get this job, gonna be a whole lot more where that came from. Open Subtitles عندما أحصل على تلك الوظيفة سيكون لدي الكثير من المال
    And when I get this job with the police, Open Subtitles عندما أحصل على تلك الوظيفة في الشرطة،
    Correct.If I can get those files immediately,I'd appreciate it. Open Subtitles صحيح ، و إذا لم أحصل على تلك الملفّات حالاً ، سأقدّر هذا
    If I don't have that cash, I'm coming after ya. Open Subtitles إذا لم أحصل على تلك النقود، سوف أسعى ورائك.
    Every month I get these unmarked packages. Open Subtitles في كل شهر أحصل على تلك الحزم التي لا تحمل علامات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more