"أحصل على هذا" - Translation from Arabic to English

    • get this
        
    • get that
        
    • get the
        
    Except I get this motherfucker telling me that I'm a liar? Open Subtitles إلا أن أحصل على هذا أمهرفوكر تقول لي أنا كذاب؟
    I didn't get this body running ten miles a day. Open Subtitles لم أحصل على هذا الجسد بجري عشر كيلوات يومياً
    I get this new bouncer gig and that helps, but... Open Subtitles أحصل على هذا الحارس الجديد أزعج وهذا يساعد، ولكن...
    But I'm hanging on to everything till I get that money. Open Subtitles لكنني لن أفعل أي شئ حتى أحصل على هذا المال
    Well, I ask a psychopath, I get that kind of an answer. Open Subtitles حسنا، أسأل شخصاً مضطرباً عقليا أحصل على هذا النوع من الإجابة.
    I get this big-ass house, and he gets the black wife he always wanted. Open Subtitles أحصل على هذا البيت الكبير، و هو يحصل على الزوجة السوداء التي طالما ما أرادها
    In fact, if I don't get this job, I might have to be one. Open Subtitles في الحقيقة ، اذا لم أحصل على هذا العمل أنا يجب أكون واحدة
    Could I get this with the aioli on the side as I requested? Open Subtitles أيمكني أن أحصل على هذا مع الخلطة إلى جانبه كما طلبت ؟
    I did tell him differently last night, but only because I knew I wouldn't get this audience with you if I told him the truth. Open Subtitles أخبرته شيئا مختلفا البارحة لكن فقط لأنّني كنت أعلم بأني لن أحصل على هذا الجمهور معكِ لو أخبرته الحقيقة
    If I didn't get this because I'm pregnant, that's illegal. Open Subtitles إن لم أحصل على هذا بسبب حمـلي فهـذا غير قـانوني
    I'm in the middle of trial prep when I get this from your assistant. Open Subtitles أنا في منتصف الإعدادية المحاكمة عندما أحصل على هذا من مساعدك.
    I come here with good news and I get this. Open Subtitles آتِ إلى هنا بأخبار سارّة و أحصل على هذا ؟
    But I did get this as a consolation prize for believing all of his bullshit. Open Subtitles لكنني لم أحصل على هذا كجائزة ترضية من التصديق بكل هرائه
    Look, I gotta get this model off the floor, the new one on display, and these two knobs lost the keys. Open Subtitles انظر ، على أن أحصل على هذا الموديل من على الأرضية السيارة الجديدة على شاشة العرض ، وهذين الإثنين أضاعوا المفاتيح
    'Cause the sooner I get this loan, the sooner I can launch this Virtual Gym and get Longo Fit out there, everywhere. Open Subtitles لأن عاجلا أحصل على هذا القرض، كلما أستطيع أن إطلاق هذا رياضة الظاهري والحصول على لونغو صالح هناك، في كل مكان.
    Okay, This isn't working. It's just...i'm not gonna get this job. Open Subtitles حسناً، هذا لا ينفع لن أحصل على هذا العمل
    Where am I supposed to get that kind of money? Open Subtitles من أين يفترض أن أحصل على هذا المال ؟
    I was doing everything I could to get that money. Open Subtitles لقد كنت أفعل كل ما بإستطاعتى حتى أحصل على هذا المال
    Listen, I don't expect you to believe me, but if I don't get that money, a lot of people are gonna die. Open Subtitles لا أتوقع أن تصدقوني ولكن لو لم أحصل على هذا المال فسيموت الكثير من الناس
    I've just been made day manager, and I didn't get that title by handing out discounted meals. Open Subtitles ،لقد تمَ تعييني للتو كمديرة اليوم و لمَ أحصل على هذا اللقّب بتوزيع وجبات ذات خصّم
    Well, I could get that price at home. Open Subtitles حسناً ، بوسعي أن أحصل على هذا السعر و انا بمنزلي
    How am I going to get the money? Open Subtitles كيف لي أن أحصل على هذا المبلغ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more