"أحضرتني إلى هنا" - Translation from Arabic to English

    • you bring me here
        
    • brought me in here
        
    • brought me out here
        
    • you brought me here
        
    • You got me here
        
    • called me down here
        
    • you drag me here
        
    • you brought me in
        
    Did you bring me here just to drop me in the middle of this mess? Open Subtitles هل أحضرتني إلى هنا لترميني وسطَ هذه الفوضى وحسب؟
    He's late. Why did you bring me here? Open Subtitles لقد تأخر لماذا أحضرتني إلى هنا ؟
    Did you bring me here to tell me that? Open Subtitles هل أحضرتني إلى هنا لاخباري بهذا؟
    So you brought me in here to take down this one guy? Open Subtitles إذن، أنت أحضرتني إلى هنا للإطاحة بذلك الرجل؟
    I thought you brought me out here to get naked and do weird stuff. Open Subtitles ظننتكِ أحضرتني إلى هنا لنتعرّى ونفعل أموراً غريبة.
    you brought me here against my will to show me a bunch of vegetables? Open Subtitles أحضرتني إلى هنا ضد رغبتي لتريني مجموعة من الخضار ؟
    - I'm glad You got me here for this. - Thank you, my lord. Open Subtitles . أنا مسرور أنك أحضرتني إلى هنا . شكراً لك , سيدي
    Then you bring me here, wake me up, and I'm sane again. Open Subtitles ومن ثم... ومن ثم أحضرتني إلى هنا وأيقظتني من ذلك ولقد أصبحت عاقلة مجدداً
    Sir, did you bring me here to admire the view? Open Subtitles سيدي , أحضرتني إلى هنا لأعجب بالمنظر
    Why the hell did you bring me here? Open Subtitles لماذا أحضرتني إلى هنا بحق الجحيم؟
    Did you bring me here to embarrass me? Open Subtitles هل أحضرتني إلى هنا لإحراجي؟
    Why did you bring me here? Open Subtitles لماذا أحضرتني إلى هنا ؟
    But why did you bring me here? Open Subtitles لكن لماذا أحضرتني إلى هنا ؟
    WHY did you bring me here? I'M BUS Y. Open Subtitles لماذا أحضرتني إلى هنا ؟
    Why did you bring me here? Open Subtitles لماذا أحضرتني إلى هنا ؟
    You brought me in here to be a target dummy? Open Subtitles هل أحضرتني إلى هنا لكي أكون دمية مستهدفة؟
    And you brought me out here for what, cherries? Open Subtitles و أحضرتني إلى هنا من أجل ماذا ؟ تذوق الكرز ؟
    You know you brought me here before, right? Open Subtitles تعلم أنك أحضرتني إلى هنا سابقاً أليس كذلك؟
    How do you think You got me here tonight? Open Subtitles كيف تظنين أنك أحضرتني إلى هنا الليلة؟
    - Why did you drag me here? Open Subtitles -لماذا أحضرتني إلى هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more