"أحضرتي" - Translation from Arabic to English

    • brought
        
    • bring
        
    • you get
        
    • pack
        
    • get that
        
    But what seemed much more likely was that you drove out here, brought your father because he couldn't be alone. Open Subtitles ولكن ما يبدو أكثر احتمالا هو أنك قدتي ألي هنا أحضرتي والدك لأنه لا يجب أن يكون وحيداً
    brought those gloves from home? For a walk on the supermarket? Open Subtitles أحضرتي هذه القفازات من المنزل لكي تمشي بها في السوق
    But you've brought a virgin sacrifice, so all is forgiven. Open Subtitles اممم ، لكنك أحضرتي تضحيات عفيفه لذلك غفرت لك
    Let me see. Did you bring cockles for lunch? Open Subtitles دعيني أرى هل أحضرتي القواقع من أجل الغداء؟
    If all you wanted to do was talk, then why did you bring the murder weapon? Open Subtitles إذا كان كل ما أردتي هو التحدث إذًا لماذا أحضرتي سلاح الجريمة؟
    Now, if you'd bring us a bottle of your finest sauvignon blanc, maybe my friends here will try and be a little more fun. Open Subtitles إذا أحضرتي لنا أفضل مالديكم من نبيذ لربما أصدقائي يصبحون مسلين أكثر
    Can you get me a seltzer when you're out? Open Subtitles هل لا أحضرتي لي ماء الصودا أثناء خروجك؟
    I know -- you brought me a bottle of soy sauce. Open Subtitles لقد أحضرتي قنينة من صلصة الصويا. أجل، هيا لنقومَ بفتحِها.
    20 years ago, you brought an orphan to my door. Open Subtitles منذ 20 عاماً أحضرتي يتيمة إلى باب منزلي.
    If you truly saw me as a citizen, you wouldn't have brought this blunt instrument to yank me from my sleep and lay hands on me in front of my family. Open Subtitles إذا كنت تريني حقًا مواطن لما أحضرتي هذا الشخص الفظّ ليوقظني من نومي ويجثم على رأسي
    The wine you brought them made them horny. Open Subtitles النبيذ الذي أحضرتي جعلهم يتهيجون جنسياً.
    You brought a whole committee. - I wanted to show them your place. Open Subtitles لقد أحضرتي اللجنة كلها أردت أن أعرفهم بمكانك
    I know now that when you brought potatoes, you wanted to talk about the album. Open Subtitles فالأمر واضح أنكِ أحضرتي البطاطس ذلك اليوم من أجل الألبوم
    I'll tell you all about it. But first... did you bring the flower? Open Subtitles سأخبرك كل شيء ، لكن أولاً هل أحضرتي الزهرة ؟
    $2 off if you bring your own cat to feed to the gators. Open Subtitles خصم 2 دولار لو أحضرتي قطتكِ لتطعميها لـ التماسيح
    Did you bring your stuff? Open Subtitles أجل , لا أستطيع أن أصدق أنها أنت هل أحضرتي أغراضك ؟
    Did you bring the list of people who had access to the house? Open Subtitles هل أحضرتي قائمة الأشخاص الذين دخلوا المنزل؟
    Spreading the news is not enough, you even bring people home to play already? Open Subtitles إنتشار الأخبار غير كاف أنتي حتى أحضرتي الناس للمنزل حتى من أجل اللعب
    Did you get them something to eat when you were out? Open Subtitles هل أحضرتي لهم شيئاً ليأكلوه عندما كنتم بالخارج ؟ فقط شيكولاته ساخنه
    Okay, okay, okay. Did you get the briefcase? Uh... Open Subtitles حسناً، حسناً، حسناً هل أحضرتي الحقيبة؟ بيث؟
    How many pairs of underwear did you pack for the move? Open Subtitles كم عدد أزواج الملابس الداخلية التي أحضرتي للإنتقال؟
    Chloe, did you get that bottle of water I asked you for? Open Subtitles كلوي, هل أحضرتي لي الماء اللذي طلته منك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more