"أحضرت لكِ" - Translation from Arabic to English

    • I brought you
        
    • I got you
        
    • I've brought you
        
    • bring you
        
    • bought you
        
    • brought you a
        
    • brought you the
        
    • brought you some
        
    I was worried you didn't eat, so I brought you something. Open Subtitles كنت أخشى أنكِ لم تأكلي لذا فقد أحضرت لكِ طعاماً
    I know you've been down today, so I brought you this. Open Subtitles أهلاً، أعلم بأنّكِ متضايقة هذا اليوم لذا أحضرت لكِ هذه
    I brought you some tuna noodle casserole from the school cafeteria. Open Subtitles لقد أحضرت لكِ بعض من طاجن التونة بالمعكرونة من كافيتريا المدرسة
    No, but you are, so I got you this as a present. Open Subtitles ،لا، ولكنكِ ستذهبين لذ أحضرت لكِ هذه كهدية
    I got you this so you don't have to shut your eyes so tight. Open Subtitles أحضرت لكِ هذا كي لا يكون عليك إغلاق عينيك بقوة.
    Yes, I took away your man candy, but I got you these, the hot ones that you like from the good candy store with the sneeze guards. Open Subtitles أجل،لقد أخذت منكِ رجل الحلويات خاصتكِ. و لكن أحضرت لكِ هذا, الساخنة لكِ من متجر الحلويات الجيدة، مع الحراس التى تعطس.
    You're not eating enough. I've brought you some milk. Open Subtitles أنتِ لا تأكلين جيدًا أحضرت لكِ بعض الحليب
    And I heard you were sick so I brought you some of my five-garlic soup. Open Subtitles لأبهجك وسمعت بأنكِ مريضة لذلك أحضرت لكِ حسائي لـ5 أنواع من الثوم
    I brought you some clothes. You wrote asking for a coat. Open Subtitles أحضرت لكِ بعض الملابس كتبتِ أنّكِ بحاجة إلى معطف
    I brought you a little something to take the edge off, Open Subtitles أحضرت لكِ شيئًا ربما يساعدكِ على إزالة التوتر
    Of course. And I brought you tea and coffee. Open Subtitles بالطبع ، و أحضرت لكِ الشاي و القهوة
    We didn't have three 2s, so I brought you six 1s. Open Subtitles لم يكن لدينا ثلاثه من مقاس 2 لذلك أحضرت لكِ سته من مقاس 1
    Um, I brought you some more lasagna, and David and I were talking. Open Subtitles لقد أحضرت لكِ بعضًا من اللازانيا أنا و ديفيد كنا نتحدث
    I got you some of the stories I know you like. Open Subtitles أنا أحضرت لكِ بعض القصص التي أعرف أنكِ تحبينها
    Hey, Meg, I got you something for our three-week anniversary. Open Subtitles ميج .. لقد أحضرت لكِ شيئاً بمناسبة مرور ثلاثة أسابيع
    I got you an eyeglass repair kit and some malted milk balls. Open Subtitles أحضرت لكِ أنتِ طقم أدوات لإصلاح النظارة و بعض حلوى الشوكولا بالحليب
    Now, I got you a journal. I know this sounds lame, but it really helps work through stuff to write about it. Open Subtitles الأن ، أحضرت لكِ دفتر يوميات أعرف ،أنه يبدو سخيفاً
    I don't really do public displays of gift giving. But I got you a gift. Open Subtitles لا أقوم بإعطاء الهدايا أمام العامة لكنّي أحضرت لكِ هديّة
    But I've brought you a pizza. You said you liked them. Open Subtitles لكنّي أحضرت لكِ بيتزا فقد قلتِ أنّك تحبينها
    I don't have anything for the collection plate, but I did bring you some of my homemade jam. Open Subtitles آسفه أنا لا أملك أي شيء لأجل الطبق الخيري ولكني أحضرت لكِ مربى منزلية الصنع
    That store was closed, so I bought you a popsicle. Open Subtitles كان المحل مغلقا لذا أحضرت لكِ مثلجات
    Mrs. Harris, I brought you the ring. Open Subtitles سيدة هاريس لقد أحضرت لكِ الخاتم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more