"أحضرنا لك" - Translation from Arabic to English

    • We got you
        
    • brought you
        
    • got you the
        
    • got you a
        
    We got you on this, Captain Why don't you come clean? Open Subtitles لقدّ أحضرنا لك هذا أيُها الكابتن فلماذا آتيتُ نظيفاً هكذا؟
    We got you a tv, a mini fridge, microwave. Open Subtitles أحضرنا لك تلفاز ، ثلاجة صغيرة ، ميكرويف.
    Did I mention We got you two things from your registry? Open Subtitles هل ذكرت أننا أحضرنا لك هديتين من سجلك الخاص ؟
    'cause we've brought you a lot of flimsy cases. Like that goat we accused of income tax evasion. Open Subtitles لأننا أحضرنا لك الكثير من القضايا الخرقاء مثل تلك المعزة التي إتهمناها بالتخلف عن دفع الضرائب
    We know you're overrun here, but we brought you seven more. Open Subtitles نعلم أن المكان هنا مزدحم لكننا أحضرنا لك سبعة آخرين
    We brought you some stuff... so you don't get bored in here. Open Subtitles أحضرنا لك بعض الأشياء، كي لا تشعر بالملل هنا.
    We got you the food and the beer, the Wu-Tang headband. Open Subtitles لقد أحضرنا لك الطعام والجعة (وعصبة الرأس لفرقة (وو تانج.
    We felt really bad about Moo Moo, so We got you a new one. Open Subtitles لقد شعرنا بسؤ بشأن مومو لذا أحضرنا لك واحدا جديدا
    We got you that book last year. Wasn't everything in there? Open Subtitles لقد أحضرنا لك هذا الكتاب العام الماضي ألم يكن كل شيء به ؟
    I know you like to shoot the rocks, sir, so We got you a ball signed by the whole team. Open Subtitles أنا أعرف أنك تحب تسديد الرميات، سيدي الرئيس لذا أحضرنا لك كرة موقعة من كامل الفريق
    What if We got you some vampire blood? Open Subtitles وماذا لو أحضرنا لك بعض من دمّ مصاصي الدماء؟
    - It was awesome. - We got you stuff. Open Subtitles لقد كان الأمر رائعا- لقد أحضرنا لك شيئا-
    We were just at the drugstore so We got you a little present. Open Subtitles نحن كنا في الصيدلية لذا أحضرنا لك هدية صغيرة
    We brought you fine new rogues of red paper so you won't forget me! Open Subtitles أحضرنا لك بعض رزم الورق الاحمر اذن لم تنسونى
    We've brought you the broomstick of the Wicked Witch of the West. Open Subtitles لقد أحضرنا لك عصا المكنسة الخاصةبساحرةالغربالشريرة.
    Hastings and I, we have brought you back a little gift from the very tomb of the king Men-her-Ra. Open Subtitles أنــا و الكـابتن ً هيستنغـز ً أحضرنا لك هديـة مـن قبـر الملك ً مـان هـارار ً
    Look, sweetie, we brought you a little eye medicine. Open Subtitles اسمع ياعزيزي، أحضرنا لك علاج عيون
    We actually brought you chicken soup and a Shown of the Dead DVD. Open Subtitles نحن في الحقيقة أحضرنا لك حساء الدجاج DVD على "Shown of the Dead" و فيلم
    We brought you Aneka's love ring, master. That is not... Open Subtitles لقد أحضرنا لك خاتم حبك لآنيكا, سيدي
    We got you the best criminal lawyer in the city. Open Subtitles أحضرنا لك أفضل محامي جنائي بالمدينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more