We got you on this, Captain Why don't you come clean? | Open Subtitles | لقدّ أحضرنا لك هذا أيُها الكابتن فلماذا آتيتُ نظيفاً هكذا؟ |
We got you a tv, a mini fridge, microwave. | Open Subtitles | أحضرنا لك تلفاز ، ثلاجة صغيرة ، ميكرويف. |
Did I mention We got you two things from your registry? | Open Subtitles | هل ذكرت أننا أحضرنا لك هديتين من سجلك الخاص ؟ |
'cause we've brought you a lot of flimsy cases. Like that goat we accused of income tax evasion. | Open Subtitles | لأننا أحضرنا لك الكثير من القضايا الخرقاء مثل تلك المعزة التي إتهمناها بالتخلف عن دفع الضرائب |
We know you're overrun here, but we brought you seven more. | Open Subtitles | نعلم أن المكان هنا مزدحم لكننا أحضرنا لك سبعة آخرين |
We brought you some stuff... so you don't get bored in here. | Open Subtitles | أحضرنا لك بعض الأشياء، كي لا تشعر بالملل هنا. |
We got you the food and the beer, the Wu-Tang headband. | Open Subtitles | لقد أحضرنا لك الطعام والجعة (وعصبة الرأس لفرقة (وو تانج. |
We felt really bad about Moo Moo, so We got you a new one. | Open Subtitles | لقد شعرنا بسؤ بشأن مومو لذا أحضرنا لك واحدا جديدا |
We got you that book last year. Wasn't everything in there? | Open Subtitles | لقد أحضرنا لك هذا الكتاب العام الماضي ألم يكن كل شيء به ؟ |
I know you like to shoot the rocks, sir, so We got you a ball signed by the whole team. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك تحب تسديد الرميات، سيدي الرئيس لذا أحضرنا لك كرة موقعة من كامل الفريق |
What if We got you some vampire blood? | Open Subtitles | وماذا لو أحضرنا لك بعض من دمّ مصاصي الدماء؟ |
- It was awesome. - We got you stuff. | Open Subtitles | لقد كان الأمر رائعا- لقد أحضرنا لك شيئا- |
We were just at the drugstore so We got you a little present. | Open Subtitles | نحن كنا في الصيدلية لذا أحضرنا لك هدية صغيرة |
We brought you fine new rogues of red paper so you won't forget me! | Open Subtitles | أحضرنا لك بعض رزم الورق الاحمر اذن لم تنسونى |
We've brought you the broomstick of the Wicked Witch of the West. | Open Subtitles | لقد أحضرنا لك عصا المكنسة الخاصةبساحرةالغربالشريرة. |
Hastings and I, we have brought you back a little gift from the very tomb of the king Men-her-Ra. | Open Subtitles | أنــا و الكـابتن ً هيستنغـز ً أحضرنا لك هديـة مـن قبـر الملك ً مـان هـارار ً |
Look, sweetie, we brought you a little eye medicine. | Open Subtitles | اسمع ياعزيزي، أحضرنا لك علاج عيون |
We actually brought you chicken soup and a Shown of the Dead DVD. | Open Subtitles | نحن في الحقيقة أحضرنا لك حساء الدجاج DVD على "Shown of the Dead" و فيلم |
We brought you Aneka's love ring, master. That is not... | Open Subtitles | لقد أحضرنا لك خاتم حبك لآنيكا, سيدي |
We got you the best criminal lawyer in the city. | Open Subtitles | أحضرنا لك أفضل محامي جنائي بالمدينه |