"أحضرها" - Translation from Arabic to English

    • Bring her
        
    • Bring it
        
    • Get her
        
    • get it
        
    • brought her
        
    • brought it
        
    • bought
        
    • attend
        
    • brings
        
    • I bring
        
    • brought back
        
    • is my
        
    Bring her here. I'm waiting for her to call me back. Open Subtitles ـ أحضرها إلى هُنا ـ أنا أنتظرها لكى تُعيد محادثتى
    Bring her around. We'll try and make you look good. Open Subtitles أحضرها إلى هنا وسنحاول أن نجعلك تبدو بصورة جيدة
    Bring it in writing and I will believe that he's Shah Rukh Khan. Open Subtitles أحضرها خطيا وسأفعل ذلك يعتقد أنه شاه روخ خان
    Yeah,she's taking a nap.You want me to go Get her? Open Subtitles أجل , لكنها تأخذ قيلولتها أتريدان أن أحضرها لكما؟
    I'll have somebody dig up that information, - and get it to you just as soon as I can. Open Subtitles سوف أعثر على أحد يبحث عن تلك المعلومات و بعدها أحضرها لكم بمجرد أن يكون في إستطاعتي
    Someone must've brought her up here. Someone she trusted. Open Subtitles لا بد أن أحداً أحضرها إلى هنا، شخصاً كانت تثق به.
    Uh, hazmat team brought it over earlier this morning. Open Subtitles فريق هازمات أحضرها إلى هنا في الصباح الباكر
    If she's there, you want me to Bring her in? Open Subtitles هل تريدانني أن أحضرها إلى هنا إذا كانت هناك؟
    Well, technically, I didn't Bring her over this time. Open Subtitles حسناً, في الحقيقة, لم أحضرها للمنزل هذه المرة
    Bring her with if you have to, but let's go. Open Subtitles أحضرها معك إذا كان عليك ذلك، لكن فل نرحل.
    I didn't Bring her up because I didn't think you'd like her. Open Subtitles لم أحضرها . لأنني اعتقدت أنك لن تُعجبي بها
    And this is exactly why I didn't Bring her here because I knew you'd be out of your mind. Open Subtitles ولهذا السبب بالضبط لم أحضرها لأني سأعلم أنك ستجنين
    And when it's done, cut his head off, Bring it to me in a hat box. Open Subtitles و عندما تفعلها، اقطع رأسه و أحضرها لي في صندوق
    The CDC lady told me to Bring it here to be examined. Open Subtitles أخبرني سيدة مركز السيطرة على الأمراض أن أحضرها إلى هنا لكي يتم فحصها
    Now, you know I love getting coffee with you before work, but one of these days, you got to let me Bring it to you in bed. Open Subtitles أحب تناول القهوة قبل الذهاب إلى العمل لكن في أحد هذه الايام سيتوجب عليكِ أن أحضرها لك في السرير
    And try as I may I cannot Get her to play in the shadows with me. Open Subtitles ومها حاولت، لا أستطيع أن أحضرها لتعزف معي في خِلسةً.
    Now,you need to lookinto your heart and ask yourselfwhat you truly want, and if the answer is lindsey,then just go Get her,man. Open Subtitles والآن، أنظر بداخلك وأسأل نفسك، ما الذي تريده حقاً؟ وإذا كان جوابك ليندزي، فذهب و أحضرها يارجل
    Come on, Stinky, get it on there. Drop it steady. Open Subtitles هيا يا ستينكى ، أحضرها إلى هُناك إستعد لإسقاطها
    She was doped up when Walt brought her in this morning. Open Subtitles كانت مخدرة عندما أحضرها والت هنا هذا الصباح
    I remember my dad brought it here to the shop for me to play with when my mom was in the hospital. Open Subtitles أنا أذكر أن أبي أحضرها هنا إلى المحل لكي ألعب بها عندما كانت أمي في المشفى
    So many other cool things I could have bought for myself. Open Subtitles الكثير من الأمور الرائعة التي كان يمكن ان أحضرها لنفسي
    I can't too. I have a birthday party to attend. Open Subtitles لا أستطيع أيضا ، عندي حفلة عيد ميلاد يجب أن أحضرها
    I am gonna keep all the presents that Santa brings you and you can have them when you come home, okay? Open Subtitles سأحتفظ بجميع الهدايا التي أحضرها بابا نويل إليكِ و ستحصلي عليهم عندما تعودي للمنزل, موافقة؟
    The news I bring is of personal concern to you, Mr. Guthrie. Open Subtitles الأخبار التي أحضرها للاهتمام الشخصي لك سيد جوثري
    Tomorrow I can show you some other pictures he brought back if you have time. Open Subtitles أستطيع أن أريك غداً بعض الصور الأخرى التي أحضرها معه إذا كنت تملك الوقت
    This is the last plenary meeting of the second session of the Conference, and this is my last plenary in the Conference as well. UN هذه هي الجلسة العامة الأخيرة من الدورة الثانية للمؤتمر، وهذه هي أيضاً آخر جلسة عامة من جلسات المؤتمر التي أحضرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more