Now that we have some direction, I can get us some leads. | Open Subtitles | الآن بما أنّ لدينا إتّجاه، بإمكاني أن أحضر لنا بعض الادلة. |
Then I'm gonna get us a couple of tickets and we can get out of here. | Open Subtitles | ثم سوف أحضر لنا بطاقتين للفرار من هذا المكان |
get us some rope in case she can't. | Open Subtitles | أحضر لنا بعض الحبال إذا لم تتمكن من فعلها |
Now, Bring us extra chairs like a good "blubber"-in-law. | Open Subtitles | أحضر لنا مقاعد اضافية وتصرف كزوج اخت جيّد |
Hello sir. Bring us your best bottle of Cabernet. | Open Subtitles | مرحباً سيدي أحضر لنا أفضل قنينة لديك من الكابرنيه |
For collateral, he brought us his Stanley Cup ring from a stint with the Oilers. | Open Subtitles | للضمان أحضر لنا خاتم ستانلي كاب من رحلة مع الاويلرز |
Cardoso, this is Andre, he got us the tickets. | Open Subtitles | كاردوزو، هذا هو أندريه من أحضر لنا التذكارتين |
You get us a nice fat snake, I grow up on that. | Open Subtitles | أحضر لنا ثعبان سمين لطيف لقد ترعرعت على ذلك |
If you hang back, I can get us free drinks all night. | Open Subtitles | لو جلست في الخلف، يمكنني أن أحضر لنا مشروبات مجانية طوال الليل. |
Okay, all right, well, if you're gonna go to the bar, just get us another, um, a bottle'cause we're empty, we're done. | Open Subtitles | حسنا، إذا، إن كنت ستذهب للبار، فقط أحضر لنا قنينة أخرى، لأن هذه نفذت، انتهت من عندنا. |
I'm not. Hey, why don't I get us some coffee. | Open Subtitles | و لكنني لست كذلك لم لا أحضر لنا بعض القهوة؟ |
So, McAnalovin, get your fuckin'ass in there and get us our "why factor." | Open Subtitles | لذان يا ماكإينال لافين ادخل هناك و أحضر لنا عامل اللماذا |
Honey, I-I'm gonna go sign us in and get us a couple mats. | Open Subtitles | عزيزي, سوف أسجل أسماءنا و أحضر لنا حصيرتين |
You gonna Bring us two absolut martinis, you know how I like em. | Open Subtitles | أحضر لنا اثنين مارتيني سادة تعرف كيف أحبها |
Barkeep, Bring us as much food as this table will hold. | Open Subtitles | أيها النادل, أحضر لنا كل ما يطلبهُ من طعام |
Bring us the private reserve, the good stuff. | Open Subtitles | أحضر لنا من المخزن المميز من الزجاجات الممتازة |
Make the call, Bring us Blue, and we'll talk to the state's attorney for you. | Open Subtitles | أجري المكالمة أحضر لنا بلو وسنتحدث مع محامي الولاية لك |
And he brought us this Internet thing. What's it called? | Open Subtitles | ,و قد أحضر لنا ذلك الشيء بــ الانترنت ماذا يدعى؟ |
You are the one who brought us big-time players, most importantly, Vernon Littlefield. | Open Subtitles | أنت من أحضر لنا لاعبين كبار فى وقت قصير وأكثرهم أهمية ، فيرنون ليتلفيلد |
This is a great reporter who brought us a great story. | Open Subtitles | هذا معد أخبار عظيم الذي أحضر لنا قصة عظيمة. |
And I also got us some Police concert tickets. | Open Subtitles | سوف أحضر لنا أيضاً بعض تذاكر مؤتمر الشرطة |
I suggest you cogitate on the underlying reasons you shot that clown while I make us some tea. | Open Subtitles | أريدك أن تفكر في الأسباب الحقيقية التي جعلتك تطلق على المهرج بينما أحضر لنا بعض الشاي |
Hey, Dillon, grab us a cab. | Open Subtitles | مهلاً يا ديلون ، أحضر لنا سيارة أجرة |