"أحكي" - Translation from Arabic to English

    • telling
        
    • I tell
        
    • story
        
    • tell my
        
    • to tell
        
    I have no intention of telling the Council nice stories with happy endings. UN وليس في نيتي أن أحكي للمجلس قصصا لطيفة ذات نهايات سعيدة.
    Years from now, I'll be telling the story about how I pulled a prank with my parents! Open Subtitles بعد سنوات من الآن سأقدر أن أحكي حكاية المقلب الذي عملته مع والديّ
    And I've cried plenty in telling the story, maybe not tonight, but I have. Open Subtitles وبكيت كثيراً وأنا أحكي القِصّة ربّمـــا لم أبكِ هــــــذه الـــليلة ولكنّي بكيت.
    So, is this the part where I tell you about my childhood? Open Subtitles إذاً, أهذا الجزء الذي أحكي لكِ فيه عن طفولتي؟
    Get out here before I tell everybody who you went home with last Saturday. Open Subtitles أخرج قبل أن أحكي للجميع مع من ذهبت للبيت السبت الماضي
    And in six minutes I'm gonna walk to that café and I'm gonna tell my story and the whole world is gonna know what you did. Open Subtitles وفي ست دقائق أنا ستعمل المشي إلى أن المقهى وأنا ستعمل أحكي قصتي والعالم كله ستعمل أعرف ما فعلتم.
    I was out the door and down the street telling Mrs Magavern jokes, helping water her tomato plants so she'd invite me to have supper with her family before anyone at my house had even missed me. Open Subtitles أحكي للسيّدة ماغافرين نِكاتاً، وأساعدها في سقي شجيرات طماطمها فتدعوني لتناول العشاء مع عائلتها
    You know, I was talking to an old friend of mine the other day, telling her all about you. Open Subtitles أتعرفين، لقد كنت أتحدث مع صديقة قديمة لي في ذلك اليوم، أحكي لها عنكِ.
    I was just telling these guys about this job that I did in Paris for a couple of months, and this guy, he let me smoke some of this stuff. Open Subtitles لقد كنت أحكي للتو لهؤلاء الرفاق عن ذلك العمل الذي قمت به في باريس لشهرين وذلك الرجل تركني أدخن مادة ما
    So, you were telling us about Tyler that summer. Open Subtitles لذا، أحكي لنا عن تايلر في ذلك الصيف
    I don't want to see you anywhere near me when I'm telling this story at the bar later. Open Subtitles لا أريد أن أراك في أيَّ مكان بالقرب مني عندما أحكي القصة في الحانة لاحقاً
    I'm a coworker, telling you a sad story at a bar after work. Open Subtitles أنا زميل لك أحكي لك قصة حزينة في حانة بعد العمل
    Yeah, I was just telling her the entire duck story, now that it finally has a satisfying ending. Open Subtitles كنت أحكي لها قصة البطة كاملة والأن أصبح لها نهاية مرضية
    When I tell this story to people, they say it's nonsense, and don't believe me. Open Subtitles .. حينما أحكي هذه القصة للناس يقولون أن هذا هراء و لا يصدقوني
    May I tell you the one about the impudent elf who taught Santa a lesson? Open Subtitles هل لي أن أحكي لك تلك الحكاية عن الجني الصغير الصفيق الذي لقن سانتا درساً؟
    Fish need no watering, no planting, nothing. That's the life, I tell you. Open Subtitles ولا زراعة ولا شيء وهذه هي الحياة التي أحكي لك عنها
    I declare to me soul, when I tell them this down in the pub, they won't believe a word of it. Open Subtitles سأخبرهم بالروح؛ عندما أحكي لهم هذا عندما أرجع في الحانة؛ ولن يصدقوا كلمة واحدة منه
    When I tell the story, it ends with her singing "Happy Birthday". Open Subtitles حين أحكي القصة، ستنتهي بغنائها "عيد ميلاد سعيد".
    I'm trying to tell a story. - I'm just gonna take him home. Open Subtitles لا،أنا أحاول أن أقول أحاول أن أحكي القصة
    Yeah. I'd like to thank you all for letting me tell my story tonight, you know? Open Subtitles أريد شكركم جميعاً لجعلي أحكي قصتي الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more