Yeah, until next time, may your dreams be sweet and your nightmares be "spooky monster" scary and not "grandma died" scary. | Open Subtitles | فلتكن أحلامكم لطيفة و فلتكن كوابيسكم من النوع المليئ بالوحوش المخيفة و ليست من النوع الذي تموت فيه جداتكم |
You're making your dreams come true, and my dreams, too, assuming you'll allow me to start a tab here. | Open Subtitles | إنكم تحققون أحلامكم وأحلامي أيضاً , بإفتراض أنكم ستسمحون لي بأن آكل هنا |
I'm gonna haunt your dreams. [gina chuckles] You sure you can lift this much weight? | Open Subtitles | سأطارد أحلامكم أنت متأكدة أنك تستطيعي حمل هذا الثقل؟ |
To extract what's in your dreams. To perform an inception. | Open Subtitles | .لإستخراج ما بداخل أحلامكم .لأقوم بالأستهلال |
Now, I've asked you all to fill out your dream cards, and what I'm gonna do now is show you how we get those dreams from your head to the paper... | Open Subtitles | الأن سأطلب منكم أن تملؤه كارت أحلامكم وما سأفعله أنى سأقول لكم كيف تحققوا هذة الأحلام من الرأس الى الورق |
Um, you know, maybe you guys need to stop thinking so businesslike and use the truck to chase down your dreams. | Open Subtitles | لتتوقفوا عن التفكير بطريقة العمل . و تستخدموا العربة لتلاحقوا أحلامكم |
And then one day, your dreams come true and some dumb schmuck marries your ex-wife. | Open Subtitles | وبعدها يوماً ما أحلامكم تتحقق ويتزوج رجل غبي وغريب الأطوار زوجتك السابقة |
You're going to see some trash cans, take a left, and there is the promised land where all your dreams will come true. | Open Subtitles | سترون بعض سلات المهملات، ثم إتجهوا يساراً، بعد ذلك ستجدون نفسكم في أرض الوعود حيث كل أحلامكم ستتحقق. |
I came here for myself but now i won't rest until your dreams aren't fulfilled. | Open Subtitles | سأتي بنفسي ..ولكن الآن لن يهدأ لي بال حتى تتحقق أحلامكم. |
Look, I'm sorry if I was getting in the way of your dreams. | Open Subtitles | انظروا، أنا آسف إذا وقفت في طريق أحلامكم. |
Get ready to have your dreams dashed, kids,'cause nothing's gonna work out the way you think it's going to. | Open Subtitles | استعدوا لأن أحلامكم قد تحطمت يا أطفال لأن لاشيء سيجري كما تظنون لأن لاشيء سيجري كما تظنون |
King's speech, i want you all to start a journal about your dreams and aspirations. | Open Subtitles | أريدكم كلكم أن تبدأوا بدفتراليوميات عن أحلامكم و طموحاتكم |
I regret having to dash your dreams of a meteoric rise to the pinnacle of artistic success and world renown. | Open Subtitles | آسفة، لأنني مضطرة لتحطيم أحلامكم الكبيرة إلى ذروة النجاح الفني وعالم الشهرة |
Be free, my friends! Follow your dreams! | Open Subtitles | كونوا أحرار يا أصدقائي، اتبعوا أحلامكم. |
There you have it people... follow your dreams. | Open Subtitles | .. هذا ماعليكم ياقوم . إتبعوا أحلامكم |
your dreams will end in deep hatred. | Open Subtitles | ستنتهي أحلامكم المليئة بالكراهية والبغض |
To follow your dreams and to make each and every moment count as if it was your last. | Open Subtitles | بأن تحققوا أحلامكم وأن تعيشوا ... حياتكم وكأنكم في آخر لحظاتها |
You are going to lose, and your dreams will be crushed. | Open Subtitles | أنتم سوف تخسرون , و أحلامكم سوف تتحطم |
your dreams are all possible because of 3 pounds of gray matter. | Open Subtitles | كل أحلامكم أصبحت ممكنة والسبب يعود لـ3 أرطال من " المادة السنجابية". |
You write it in your dream journal, you lock it up, and you put it under your pillow. | Open Subtitles | دوّنوا ذلك في مفكّرة أحلامكم واغلقوها وضعوها أسفل وسائدكم. |
# We're your dreamgirls # | Open Subtitles | # نحن فتيات أحلامكم # |