"أخافني" - Translation from Arabic to English

    • scared me
        
    • frightened me
        
    • freaked me out
        
    • scares me
        
    • creeped me out
        
    • it scared
        
    • spooked me
        
    • scared the
        
    • frightens me
        
    • creeps
        
    • freaking me out
        
    That definitely frightened me, man. That scared me a lot. Open Subtitles بطبيعة الحال أخافني هذا يا رجل لقد أفزعني كثيرا
    And I guess it scared me a little, and it made me sad. Open Subtitles وأعتقد أن ذلك أخافني قليلاً وجعلني حزينة
    No, I knew you wouldn't. That's what scared me. Open Subtitles لا، أعرف أنّكِ ما كنتِ لتفعلي و هذا ما أخافني
    Didn't remember I was here till the day I arrived. It freaked me out. Open Subtitles لم أتذكر أنّني قد أتيت إلى هنا، إلاّ بعدما وصلت لقد أخافني ذلك
    Usually he dresses up in, like, a bunny suit? But this one scared me. Open Subtitles لقد كان يرتدي مثل بدلة أرنب لكن هذا أخافني
    And then her water broke on the kitchen floor, and that scared me because it reminded me of the blood in the kitchen when she cut her wrists. Open Subtitles ومن ثم ماء الولادة سال على أرضية المطبخ وقد أخافني ذلك لأنه ذكرني بالدماء في المطبخ عندما قطعت معصمها
    There was a man stuck on a tree and his name was Jesus and he scared me! Open Subtitles الرجل المعلق في الشجره وكان أسمه جيسس وقد أخافني
    They got her out. But it scared me to death. Open Subtitles لقد أخرجوها ، لكن أخافني للموت ومن ذلك الحين إلى الآن
    This is about you. And what I saw scared me. Open Subtitles هذا ليس عنه ، هذا عنك وما رأيته أخافني
    That's right. He scared me. I'm scared of snakes. Open Subtitles هذا صحيح ، لقد أخافني انا اخاف من الافاعي
    scared me half to death, wanting somebody so much. Open Subtitles لقد أخافني الأمر بشدة أن أريد فتاة هكذا
    There was this guy who scared me a little tonight. Open Subtitles كان هناك ذلك الشخص الذي أخافني قليلاً الليلة
    That scared me, so I learned to tune it out until I found this map. Open Subtitles ذلك أخافني لذلك تعلمت أن لا اهتم بها حتى وجدت هذه الخريطة
    I don't know what frightened me more ... the firing squad or that shadow muppet. Open Subtitles وأنا أيضاً لا أعلم ما الذي أخافني أكثر
    Kind of freaked me out until I realized it was my catch phrase. Open Subtitles أخافني بعض الشيء إلى أن اكتشفت أنها عبارة مشهورة.
    To be perfectly honest,he scares me. Open Subtitles لأكون واضحة و صريحة ، لقد أخافني
    Your shining thing kind of creeped me out anyway. Open Subtitles أمرك الساطع أخافني نوعاً ما على أيّ حال.
    I had to come up with that awesome dusting story because if you knew what spooked me you'd probably call me crazy and old. Open Subtitles لماذا لم تتصل بسرعة ؟ كان يجب علي أن أختلق قصة التنظيف الذكية لأنه إذا أخبرتكم بالشيء الذي أخافني
    When I was 14 and my dad had that heart attack, it scared the hell out of me. Open Subtitles عندما كنت بالرابعه عشر ابي تعرض لأزمة قلبية وهذا أخافني كثيراً
    The bigger that number gets, the more it frightens me, because I know all it takes is one drink to go back to zero. Open Subtitles كلما كبرَ ذلك الرقم، كلما أخافني أكثر لأنني أعلمُ أن شراب واحد هو كل ما يتطلبني للعودة إلى الصفر
    That guy was eyeballing me the whole time. Gave me the creeps. Open Subtitles ذلك الرجل كان ينظر إليّ طوال الوقت، لقد أخافني
    Well, I was behind two little girls who were freaking me out. Open Subtitles لقد كنت خلف طفلتين صغيرتين أخافني بشدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more