Found myself breaking a lot of laws since working for the FBI, but here's a new one: | Open Subtitles | وجدت نفسي أخالف الكثير من القوانين منذ أن عملت مع المباحث والفيدرالية، ولكن هناك واحدًا |
I'm breaking about a thousand regulations by doing this. | Open Subtitles | أنا أخالف العديد من القوانين والأنظمة بقيامي بهذا. |
They already called with complaints, but I'm not breaking any laws. | Open Subtitles | انهم يشتكون بالفعل, ولكني لا أخالف أي قوانين. |
I'd break a hundred damn laws if it'd get this guy back on track. | Open Subtitles | قد أخالف مئات القوانين اللعينة لو أمكنني إعادة ذلك الرجل لصوابه |
I disagree with the Committee's conclusions with regard to the present communication on the grounds set forth below. | UN | إنني أخالف استنتاجات اللجنة فيما يتعلق بالبلاغ الحالي استناداً إلى الأسس أدناه. |
I didn't break the real Commandments till I was in Europe. | Open Subtitles | لم أخالف الوصايا الحقيقية حتى ذهبت لأوروبا. |
In declaring myself thus I'm aware that I will be going expressly against the wishes of my family, my friends, and, I hardly need add, my own better judgement. | Open Subtitles | ومع أعترافى هذا فأنا أعلم أننى أخالف أرادة أسرتى وأصدقائى,بل وحتى كل ما أؤمن به وأعتقده |
You know, I'm breaking the rules getting you in here, but, uh, this doesn't come around that often. | Open Subtitles | أنت تعرف, أننى أخالف القواعد لأننى أحضرتك إلى هنا ولكن هذا لا يحدث كثيرا |
You know how I'm kind of a sexy bad boy who rides motorcycles into work and is always breaking the rules in the name of justice? | Open Subtitles | أتعرفين كيف أنني الفتى الشقي المثير الذي يركب الدراجات للعمل ودائماً أخالف القوانين |
I can't be seen breaking the law. I've got the right stuff. | Open Subtitles | لا يمكن أن أخالف القانون أنا أضع الأمور في نصابها |
Well, I'm-I'm breaking all my rules coming down here, but nobody stands me up like that. | Open Subtitles | أنا أخالف كل قوانيني بحضوري هنا لكن لا أحد يجعلني انتظر هكذا |
I'm breaking a lot of my rules seeing a divorced man. | Open Subtitles | انني أخالف الكثير من قوانيني لأواعد رجل مطلق |
Look, Harry, how could this jury be sure you're telling the truth about me breaking the law... when half the time you were high from shooting'drugs? | Open Subtitles | كيف يمكن لهيئة المحلفين أن يكونوا واثقين من أنك تقول الحقيقة بقولك عني أنني أخالف القانون بينما كنت أنت تقوم بذلك و تتاجر بالمخدرات |
I'm breaking the law, officer. | Open Subtitles | أنا أخالف القانون أيها الشرطي؟ |
I've been breaking the rules my entire life, | Open Subtitles | لقد كنتُ أخالف القوانين طوال حياتي |
I guess I'm kind of breaking the rules by speaking today, as William didn't ask me to say anything. | Open Subtitles | أظنُّ أنني أخالف القواعد بأنأتحدّثاليوم.. لأنَّ (ويليام) لم يطلب منّي أن أقول أي شيء |
I'm breaking the law to save the world. | Open Subtitles | أخالف القانون لإنقاذ العالم |
I didn't break a single law that night. | Open Subtitles | لم أخالف القانون و لو مرة واحدة في تلك الليلة |
I disagree with the Committee's opinion on the following grounds: | UN | إني أخالف وجهة نظر اللجنة للأسباب التالية: |
So I've got to break the law if I want this information out there? | Open Subtitles | عليّ إذاً أن أخالف القانون حتى تخرج هذه المعلومات للعلن |