"أخالف" - Traduction Arabe en Anglais

    • breaking
        
    • break a
        
    • disagree
        
    • break the
        
    • against the
        
    Found myself breaking a lot of laws since working for the FBI, but here's a new one: Open Subtitles وجدت نفسي أخالف الكثير من القوانين منذ أن عملت مع المباحث والفيدرالية، ولكن هناك واحدًا
    I'm breaking about a thousand regulations by doing this. Open Subtitles أنا أخالف العديد من القوانين والأنظمة بقيامي بهذا.
    They already called with complaints, but I'm not breaking any laws. Open Subtitles انهم يشتكون بالفعل, ولكني لا أخالف أي قوانين.
    I'd break a hundred damn laws if it'd get this guy back on track. Open Subtitles قد أخالف مئات القوانين اللعينة لو أمكنني إعادة ذلك الرجل لصوابه
    I disagree with the Committee's conclusions with regard to the present communication on the grounds set forth below. UN إنني أخالف استنتاجات اللجنة فيما يتعلق بالبلاغ الحالي استناداً إلى الأسس أدناه.
    I didn't break the real Commandments till I was in Europe. Open Subtitles لم أخالف الوصايا الحقيقية حتى ذهبت لأوروبا.
    In declaring myself thus I'm aware that I will be going expressly against the wishes of my family, my friends, and, I hardly need add, my own better judgement. Open Subtitles ومع أعترافى هذا فأنا أعلم أننى أخالف أرادة أسرتى وأصدقائى,بل وحتى كل ما أؤمن به وأعتقده
    You know, I'm breaking the rules getting you in here, but, uh, this doesn't come around that often. Open Subtitles أنت تعرف, أننى أخالف القواعد لأننى أحضرتك إلى هنا ولكن هذا لا يحدث كثيرا
    You know how I'm kind of a sexy bad boy who rides motorcycles into work and is always breaking the rules in the name of justice? Open Subtitles أتعرفين كيف أنني الفتى الشقي المثير الذي يركب الدراجات للعمل ودائماً أخالف القوانين
    I can't be seen breaking the law. I've got the right stuff. Open Subtitles لا يمكن أن أخالف القانون أنا أضع الأمور في نصابها
    Well, I'm-I'm breaking all my rules coming down here, but nobody stands me up like that. Open Subtitles أنا أخالف كل قوانيني بحضوري هنا لكن لا أحد يجعلني انتظر هكذا
    I'm breaking a lot of my rules seeing a divorced man. Open Subtitles انني أخالف الكثير من قوانيني لأواعد رجل مطلق
    Look, Harry, how could this jury be sure you're telling the truth about me breaking the law... when half the time you were high from shooting'drugs? Open Subtitles كيف يمكن لهيئة المحلفين أن يكونوا واثقين من أنك تقول الحقيقة بقولك عني أنني أخالف القانون بينما كنت أنت تقوم بذلك و تتاجر بالمخدرات
    I'm breaking the law, officer. Open Subtitles أنا أخالف القانون أيها الشرطي؟
    I've been breaking the rules my entire life, Open Subtitles لقد كنتُ أخالف القوانين طوال حياتي
    I guess I'm kind of breaking the rules by speaking today, as William didn't ask me to say anything. Open Subtitles أظنُّ أنني أخالف القواعد بأنأتحدّثاليوم.. لأنَّ (ويليام) لم يطلب منّي أن أقول أي شيء
    I'm breaking the law to save the world. Open Subtitles أخالف القانون لإنقاذ العالم
    I didn't break a single law that night. Open Subtitles لم أخالف القانون و لو مرة واحدة في تلك الليلة
    I disagree with the Committee's opinion on the following grounds: UN إني أخالف وجهة نظر اللجنة للأسباب التالية:
    So I've got to break the law if I want this information out there? Open Subtitles عليّ إذاً أن أخالف القانون حتى تخرج هذه المعلومات للعلن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus