"أخباراً سارة" - Translation from Arabic to English

    • good news
        
    • better news
        
    In fact, even if they are giving good news they should do so with a grave face. Open Subtitles في الواقع، حتى لو أنهن يعطين أخباراً سارة عليهن أن يفعلن ذلك مع وجه عابس
    But the ice loss could be good news for some people. Open Subtitles لكن فقدان جليد البحر قد يحمل أخباراً سارة لبعض الناس
    Well, I'm sorry, but I don't have good news. Open Subtitles حسناً، أنا آسف، لكنني لا أحمل أخباراً سارة.
    Let me start by sharing the good news from this policy evolution. UN أود أن أبدأ بأن أزف إليكم أخباراً سارة عن هذا التطور في السياسات.
    I'm sorry guys, I wish I could've come here with a better news. Open Subtitles مشــاهدة ممتعـة المعذرة يا رفاق أتمنى لو كنت أحمل أخباراً سارة
    Even though I am leaving Geneva without witnessing the start of negotiations, I earnestly hope to hear the good news in the near future. UN ورغم أنني سأغادر جنيف دون أن أشهد بداية المفاوضات، أتمنى صادقا أن أسمع أخباراً سارة في المستقبل القريب.
    I meant to tell you never to call again unless it was good news. Open Subtitles لقد أخبرتك أن لا تتصلي إلا إذا كان هنالك أخباراً سارة
    I sincerely hope you bring me good news. Open Subtitles أنا أتمنى بصدق أن تكوني قد أحضرت لي أخباراً سارة
    Last time you told me good news was imminent. Open Subtitles في آخر مرة أخبرتني بأن أخباراً سارة على وشك الحدوث
    They cannot not go. That's not good news. Open Subtitles كونهم لن يَستطيعونَ الذهاب تلك لَيستْ أخباراً سارة
    Sometimes the deaths column brought good news. Open Subtitles أحياناً عامود الوفيات كان يجلب لي أخباراً سارة
    Tell me you have good news for me, Allison. Open Subtitles أخبريني أنك تحملين لي أخباراً سارة يا (أليسون)
    But it's never been good news. Open Subtitles . لكنها لاتكون أخباراً سارة أبداً
    I'm assuming you have some good news for me. Open Subtitles أفترض أنك تحمل أخباراً سارة لي
    I was bringing good news to the king, your father. Open Subtitles لقد كنت أحمل أخباراً سارة للملك ، أباكِ
    Look, I-I came here with good news. Open Subtitles إسمع، جئتُ إلى هنا حاملا أخباراً سارة.
    Katie, I have good news. Open Subtitles كايتي, أحمل لكِ أخباراً سارة
    At last, you bring good news. Open Subtitles ‫أخيراً، جلبت أخباراً سارة
    I just heard the good news. Open Subtitles سمعت للتو أخباراً سارة.
    Greetings Earth units, I am Brainiac and I bring good news. Open Subtitles ،تحياتي يا وحدات الأرض" "أنا (برينياك) وأحمل أخباراً سارة
    I wish I had better news, but things are bad here for Miranda. Open Subtitles ،أتمنى لو لدي أخباراً سارة (ولكن الأمور سيئة هنا بشأن (ميراندا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more