Well, that's good news. I thought maybe no one would. | Open Subtitles | إنها أخبار طيبة ظننت بأنه لن يرغب أحد بذلك |
This year we have also heard good news from the Korean Peninsula, a part of the world where history separated one people into two hostile parts. | UN | وبلغتنا هذه السنة أيضا أخبار طيبة من شبه الجزيرة الكورية، ذلك الجزء من العالم الذي تم فيه فصل شعب إلى جزأين معاديين. |
This is good news for the development of BiH's Mine Action Strategy. | UN | وهذه أخبار طيبة لتطوير الاستراتيجية المتعلقة بإجراءات إزالة الألغام في البوسنة والهرسك. |
There is, however, some good news out of Africa and everything is not gloomy. | UN | ومع ذلك، هناك أخبار طيبة من أفريقيا وليس كل شيء مورثا للكآبة. |
Aggregate numbers can mask varied performance, and there is some good news here and there. | UN | فالأرقام الإجمالية يمكن أن تخفي تباين الأداء، وثمة أخبار طيبة هنا وهناك. |
Yeah, and, Riley, I believe you have some good news for Darika. | Open Subtitles | ورايلي، أعتقد أن لديك أخبار طيبة من أجل داريكا. |
- The band started. - good news. On this holy day, | Open Subtitles | الفرقة بدأت - أخبار طيبة في هذا اليوم المقدس - |
I haven't always had good news for you here, but this will delight you. | Open Subtitles | لم يكن لدي أخبار طيبة دائماً لكم هنا ولكن هذا الخبر سيفرحكم |
We've had such little good news these last few hours, | Open Subtitles | حصلنا على أخبار طيبة في الساعات القليلة الماضية |
good news, Ted. We took a vote and made you the new king. | Open Subtitles | أخبار طيبة يا تيد لقد قمنا بعمل تصويت وعيناك كملك جديد |
Better have good news for me. ls he here? | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون لديك أخبار طيبة لي هل وصل إلى هنا ؟ |
All right, well,keep talking, I have to call back my agent'cause I know this is gonna be good news. | Open Subtitles | حسن، تابع كلامك، علي أن أتصل بمدير أعمالي لأنني أعرف أن هذه أخبار طيبة |
We've got good news. Chloe followed up on your Alison Sanders clue. | Open Subtitles | معنا أخبار طيبة لقد تتبعت كلوي أخبار أليسون ساندرز |
After all, if it's good news, it can wait. | Open Subtitles | فوق كل ذلك، إذا كانت أخبار طيبة فيمكنها أن تنتظر. |
70. All of this is good news and hopefully these intentions will be fully implemented. | UN | 70- وكل هذه الأمور أخبار طيبة ومن المأمول أن تنفذ هذه النوايا بالكامل. |
This is good news for international politics. | UN | وهذه أخبار طيبة للسياسة الدولية. |
121. As for the international response to the travel ban, there is both good news and bad to report. | UN | 121 - وفيما يتعلق بالاستجابة الدولية للحظر على السفر، ثمة أخبار طيبة وأخرى سيئة. |
good news, sir. | Open Subtitles | ...هل سينفذ الارهابيون نواياهم أخبار طيبة يا سيدي |
I hope you're well and that we'll have good news from you soon. | Open Subtitles | * آمل أن تكوني بخير * * آمل أن نتلقى أخبار طيبة منك قريباً * |
- We have some good news. - Yeah, we have good news. | Open Subtitles | لدينا أخبار طيبة أجل لدينا أخبار طيبة |
Oh, that's great news, babe. | Open Subtitles | هذه أخبار طيبة يا عزيزتي |