"أخبرتك أنا" - Translation from Arabic to English

    • I told you I
        
    • told you I'm
        
    • told you I didn
        
    • - I told you
        
    Look, like I told you, I forgot to sign in. Open Subtitles إسمع، مثل ما أخبرتك أنا نسيت أن أسجل للدخول
    I told you, I can't talk about this. Open Subtitles لقد أخبرتك, أنا لا أستطيع الحديث عن تلك الأمور.
    I told you, I'm Isis, goddess of Ancient Egypt. Open Subtitles ISIS لقد أخبرتك! أنا "إيزيس"، الإلهة المصرية القديمة.
    I told you I didn't want you to come here tonight. Open Subtitles أنا أخبرتك أنا لا أرديك أن تأتي هنا الليله .
    - You'd better be right this time. - I told you, I'm not sure. Open Subtitles من الأفضل أن تكون محقاً هذه المرة أخبرتك , أنا لست متأكداً
    I told you, I've got it under control. Open Subtitles لا، لا، أنا بخير أخبرتك أنا أتحكم في الأمر
    Notnow,buddy. I told you, I'm sorry I can't help you, alright? Open Subtitles ليس الآن يا صاح، لقد أخبرتك أنا آسف، لا يمكنني مساعدتك، إتفقنا؟
    I thought I told you I don't want you coming around here no more, Open Subtitles ظننت أنني أخبرتك أنا لا ارغب بحظورك الى هنا.
    I told you, I'm the silent partner in this deal. Open Subtitles أخبرتك, أنا الشريك الصامت في هذه الصفقة.
    No, I'm not here for that. I told you, I'm a messenger. Open Subtitles لا, أنا لست هنا للمال, لقد أخبرتك أنا أوصل رسالة
    Mom, I told you I don't want stupid beans. Open Subtitles أمي , لقد أخبرتك أنا لا أريد الفاصولياء التافهة.
    HEY, I TOLD YOU, I DON'T HAVE THAT KIND OF MONEY. Open Subtitles لقد أخبرتك . أنا لا أملك مثل هذا المبلغ.
    I told you, I help victims of cyber bullying. Open Subtitles أخبرتك, أنا أساعد الضحايا من قرصنة الأنترنت
    Remember when I told you I smelled alcohol on her? Open Subtitles تذكّر متى أخبرتك أنا كحول كانت رائحته عليها؟
    But I told you, I never met Father McCourt. Open Subtitles ولكنني أخبرتك أنا لم أقابل الأب ماك كورت أبدا
    Look, I told you I can't do anything about that. Open Subtitles أنظري ، أنا أخبرتك أنا لا أستطيع أن أعمل شيئاً لهذا الشيء
    Tiger, I told you I didn't lie to you. Open Subtitles يا (تاجير),أنا أخبرتك أنا لم أكن أكذب عليك
    I told you, I didn't want to do this! Open Subtitles أخبرتك أنا لم أُرد أَن أفعل هذا
    - I told you, Clark and I are just friends. - He's got secrets, Lana. Open Subtitles أخبرتك أنا وكلارك مجرد صديقان - إنه يخفي أسراراً لانا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more