I told you not to use that number unless it was an emergency. | Open Subtitles | أخبرتك أن لا تستخدمي ذلك الرقم إلا في حال الطوارئ. |
- I told you not to bother me. - You're sleeping with Al. | Open Subtitles | ـ أخبرتك أن لا تُزعجنيّ ـ أعلم إنكِ كنتِ تضاجعين ذلك الرجل |
Jeannie: God, I told you not to get something so fucking small. | Open Subtitles | يا إلهي، أخبرتك أن لا تحضر شيئا شديد الصغر. |
I told you not to reload on the lake, you did it anyway. | Open Subtitles | أخبرتك أن لا تُعيد التعبئة عند البحيرة، لكنك فعلت ذلك بكل الأحوال |
I told you, don't give me the line when I ask for the line. | Open Subtitles | "أخبرتك أن لا تخبرني بالنص عندما أطلبه منك" |
Ter! You're the one who kicked him off the boat. I told you not to! | Open Subtitles | تير أنت الذي دفعته من على القارب أخبرتك أن لا تفعل ذلك |
I told you not to continue your ties with her. | Open Subtitles | أخبرتك أن لا تُقيم المزيد من العلاقات معها |
Look, I know I told you not to complain, but that doesn't mean I don't want to hear about it. | Open Subtitles | انظري، أعلم أني أخبرتك أن لا تتذمري، لكن هذا لا يعني أني لا أريد سماعه. |
I told you not to talk about things like that with me! | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن لا تتحدث عن أشياء كهذه معي |
I told you not to go out with so much skin showing. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن لا تخرجي وأنت تكشفين أجزاء من جسدك |
Keith, you remember when I told you not to call me unless it was important, it was an emergency? | Open Subtitles | ياكيث أنت تتذكر عندما أخبرتك أن لا تتصل بي إلا إذا كان ضروريا , الا إذا كانت حالة طارئة ؟ |
Well, I told you not to harp on me about the lights. | Open Subtitles | حسنا، أخبرتك أن لا تضغط علي بخصوص الأضواء. |
I told you not to extort those people and you went ahead and did it anyway. | Open Subtitles | أخبرتك أن لا تبتزي أولئك الناس وأنت قمت بفعلها رغم ذلك. |
Now I told you not to fool with that. Give me here. | Open Subtitles | أخبرتك أن لا تعبثي بهذا أعطيني إياه فورًا |
I told you not to leave a burning bag of your own feces - on the producer's doorstep. | Open Subtitles | أخبرتك أن لا تترك كيسا مليئا بقذارتك على عتبة باب المنتج |
I told you not to have so many wives like I do! | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن لا تتزوج الكثير من الزوجات مثلي |
I thought I told you not to do that. | Open Subtitles | ماذا ؟ أعتقدت بأنني أخبرتك أن لا تعمل ذلك |
I told you not to let anyone come in that door. And you bring them in? | Open Subtitles | أخبرتك أن لا تدع أحدآ يدخل إلي هنا ولا إلي المطعم |
I told you never to interrupt me when I'm with her. | Open Subtitles | أخبرتك أن لا تقاطعني أبدا عندما أكون معها |
I told you to never show your face here again. | Open Subtitles | أخبرتك أن لا تريَني وجهك هنا مجددا |
I told you there was nothing going on with the boys. | Open Subtitles | أخبرتك أن لا شيء يجري مع هؤلاء الأولاد. |