I told you I don't pay attention in those meetings. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأني لم ولن أعطي إنتباهي لهذه الإجتماعات |
- Man, I told you I didn't take your pills. Get the fuck off me. | Open Subtitles | يا رجل أخبرتك بأني لم أخذ حبوبك أبتعد عني |
I know I told you I had to go because I needed to tend to the business in Texas, but the truth is, your father drove me away. | Open Subtitles | أعرف أنني أخبرتك بأني إضطررتُ للذهاب لأنني إحتجتُ أن ابدأ عملي في تكساس، لكن الحقيقة هي، أن والدك هو من جعلني أرحل. |
But if I told you I wished for more wishes, then the wish for more wishes wouldn't happen. | Open Subtitles | لكن إذا أخبرتك بأني تمنيت الكثير من الأمنيات فالأمنية للكثير من الأمنيات لن تحدث أترى؟ |
I told you that I needed the whole truth and nothing but the truth, and you held back on me, all right? | Open Subtitles | أخبرتك بأني أريد معرفة الحقيقة فحسب و أنت أخفيت بعض الأمور عني، حسناً؟ |
I told you I'm thinking about becoming a criminal psychologist, so I need to observe criminals. | Open Subtitles | أخبرتك بأني أفكر في أن أصبح طبيبة نفسية مختصة بنفسيات المجرمين لذا علي ملاحظة المجرمين |
What if I told you I was in love, and that I've never been happier in my entire life, and that I'm about to get married? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك بأني واقع في الحب و أني لم أكن بهذه السعادة طوال حياتي و أني على وشك الزواج |
What if I told you I was thinking about joining the LAPD? | Open Subtitles | سيكون على قدر عذوبته لي ماذا لو أخبرتك بأني أفكر بالالتحاق بشرطة لوس انجلوس؟ |
Now, I told you I didn't want to get in the ring with you in the first place, and now you got a morphine drip. | Open Subtitles | أخبرتك بأني لم أرد ان اكون معك في الحلبة منذ البداية و الان تأخذ المخدر بالتنقيط |
Remember I told you I discovered an extra gene on the virus? | Open Subtitles | أتذكّر حينما أخبرتك بأني إكتشفت جينا إضافياً على الفيروس؟ |
I told you, I don't believe in these things. | Open Subtitles | أخبرتك , بأني لا أصدق في مثل هذه الأشياء |
WELL, I told you I WAS COMING. DIDN'T YOU GET MY GIFTS? | Open Subtitles | حسناً لقد أخبرتك بأني قادمة ألم تستلمي الهدايا؟ |
I told you I came in here to sleep because it was cold out. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأني أتيت هنا للنوم لأن الجو في الخارج بارد |
I told you I've dated guys like Chuck my whole life. | Open Subtitles | أخبرتك بأني واعدت شباناً على شاكلة تشاك طوال حياتي |
You asked what happened to my career, and I told you I made some mistakes. | Open Subtitles | سألتني بما حدث في مشواري المهني و أخبرتك بأني قمتُ ببعض الأخطاء أكثرها كنتُ مجبراً على فعله |
Well, before, when I told you I didn't want to come to your party, | Open Subtitles | سابقاً عندما أخبرتك بأني لا أريد حضور حفلك، |
I noticed something peculiar at the bank I told you I'd find the man who robbed my bank | Open Subtitles | أنا أخبرتك بأني سأجد الرجــــل الــــذي ســــرق البنــــك |
I told you I knew I had been a bad father, but I wanted to make it better. | Open Subtitles | أخبرتك بأني كنت أباً سيئاً، وأود أن أكون أفضل من ذي قبل. |
What if I told you that I'd made a terrible mistake, but that I will make amends? | Open Subtitles | ماذا إذا أخبرتك بأني اقترفت خطأً فادحًا ولكني سأكفر عن ذلك |
I called to leave a message when I said I was gonna and my sister answered his phone. | Open Subtitles | اتصلت لأترك رسالة عندما أخبرتك بأني سأفعل فأجابت أختي على هاتفه |
But I told you that I would get you a cake for your 16th birthday, and-- | Open Subtitles | لكن لقد أخبرتك بأني سأجلب لك كعكةً لعيد ميلادك السادس عشر |