"أخبرتك بأن لا" - Translation from Arabic to English

    • I told you not to
        
    • I told you never
        
    • told you never to
        
    I told you not to push it, damn it. Open Subtitles أخبرتك بأن لا تحمله فوق طاقته ، اللّعنة
    I told you not to lie to me. Now I break your heart. Open Subtitles أخبرتك بأن لا تكذب علي . الأن , سأكسر قلبك
    How many times have I told you not to call me here? Open Subtitles كم من عديد المرات أخبرتك بأن لا تتصل بيّ هنا؟
    My message told you not to come here! I told you not to come! Open Subtitles رسالتي تخبرك بأن لا تأتي إلى هنا لقد أخبرتك بأن لا تأتي
    I told you never to go out with anybody. Open Subtitles أخبرتك بأن لا تخرج أبداً.مع أي شخص.
    How many times have I told you not to throw the ball over there? Open Subtitles كم مرة أخبرتك بأن لا تُدخِل الكرة إلى هنا ؟
    I told you not to go to work for those crooks. Open Subtitles أخبرتك بأن لا تعمل من أجل أولئك المحتالين
    Like that time I told you not to eat an entire bag of sugar-free gummy bears, and you had diarrhea and everyone thought it was a mud slide! Open Subtitles كتلك المرة عندما أخبرتك بأن لا تتناول الكيس الكامل من الحلوى الهلامية و أصبت بالأسهال والجميع
    I told you not to do that, the thing that makes you look like some ghost. Open Subtitles أخبرتك بأن لا تفعلي ذلك الشيء الذي يجعلك تبدين كالشبح
    Yo, I told you not to come out here without calling me first. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن لا تأتي الى هنا قبل أن تتصل بي أولا.
    I told you not to talk, look or go anywhere, and what happened? Open Subtitles لقد أخبرتك بأن لا تتحدث تنظر أو تذهب إلى اي مكان ماذا حدث؟
    my friend I told you not to bring anyone here she can help us someone could have followed you Open Subtitles صديقتي أخبرتك بأن لا تجلب أحدا هنا تستطيع مساعدتنا
    I told you not to screw up my Tuesday night. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن لا تفسد ليلة الثلاثاء خاصتي
    I told you not to trust me with a complicated plan like this. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن لا تثق بي مع خطط مُعقدة كهذه.
    I told you not to trust me with a complicated plan like this. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن لا تثق بي مع خطط مُعقدة كهذه.
    Simon, I told you not to look at him straight in the eye. Open Subtitles سيمون، أخبرتك بأن لا تنظر إلى عينيه مباشرة
    I told you not to be premature in your communiqu Open Subtitles أخبرتك بأن لا تكون مغفلاً باتصالك ببرلين
    I told you not to ask him to recuse himself. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن لا تطلب منه أن يتنحى
    I told you, not to say anything but yes or no. You're wasting my time! Open Subtitles أخبرتك بأن لا تقول اي شيء لكنك رجل جيد
    I told you never to come here ever. Open Subtitles أخبرتك بأن لا تأتي إلى هنا أبداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more