"أخبرتها بأن" - Translation from Arabic to English

    • told her to
        
    • I told her
        
    • told her that
        
    • told her I
        
    • told her it
        
    • you tell her
        
    I told her to do something more reliable, like be a poet. Open Subtitles أخبرتها بأن تفعل شيئًا يمكن الاعتماد عليه أكثر
    told her to burn in the depths of hell and broke off her car antenna. Open Subtitles أخبرتها بأن تحترق في أعماق الجحيم وحطمت هوائي السيارة خاصتها
    I-I told her to get out, but she wouldn't listen. Open Subtitles لقد أخبرتها بأن تخرج ولكنها لم تستمع إليّ
    I told her that the weekend would be fine. Open Subtitles لقد أخبرتها بأن الإجازة الأسبوعية ستكون جيدة لمجيئك.
    Yeah, and I told her it's not that simple. Open Subtitles أجل، و أخبرتها بأن الأمر ليس بهذه السهولة
    I told her to take her time, but I-I didn't think she'd need it. Open Subtitles لقد أخبرتها بأن تأخذ وقتها ولكن لم أعتقد بأنّها ستكون بحاجة لذلك
    She said that you told her to cross-reference for one of your cases? Open Subtitles قالت أنك أخبرتها بأن تقارن القضايا لقضية من قضاياك؟
    I told her to get you out of there before Ben found you. Open Subtitles لقد أخبرتها بأن تخرجكِ من هناك قبل أن يعثر عليكِ بن
    I told her to say good-bye to you before she left. Hold on. Open Subtitles أخبرتها بأن تلقي عليك الوداع قبل أن ترحل
    I told her to be true to herself and do what makes her happy. Open Subtitles لقد أخبرتها بأن تتجه لتنظر إلى نفسها وفعل ما سيجعلها سعيدة
    She told her to put all her troubles in little envelopes. Open Subtitles لقد أخبرتها بأن تضعها كل متاعبها في ظرف.
    You told her to ask if any other merchants were interested, and I am, and I'll pay her a pound if that suits you? Open Subtitles أنت أخبرتها بأن تسأل أي تجار أخرين يهتمون بهذا و أنا أهتم و سوف أدفع لها باوند
    I told her everything would come right but she wouldn't believe me. Open Subtitles أخبرتها بأن كل شئ سوف يسيرُ على خير لكنها لم تصدقني
    Wow. I told her it takes me longer to drive in from the Valley than it does to fly from Phoenix. Open Subtitles أخبرتها بأن القيادة من الوادي تستغرق مني وقتاً أطول
    I told her that snails need to be outside but she said that they needed friends and they needed a home. Open Subtitles أخبرتها بأن القواقع يجب أن تبقى بالخارج لكنها قالت بأنها تحتاج لإصدقاء و لمنزل
    So, I told her she should make a home out of cardboard. Few days later Open Subtitles فلذى أخبرتها بأن تصنع لها منزل من الورق المقوى
    I told her I had somewhere to be... that we would do it another time. Open Subtitles أخبرتها بأن علي أن أذهب لمكان ما بأننا سنفعل هذا في وقت لاحق
    you tell her to stay away from that girl! Open Subtitles هلآ أخبرتها بأن تبقى بعيدة عن تلك الفتاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more