"أخبرتهم أنني" - Translation from Arabic to English

    • I told them I
        
    • told them I was
        
    • I told them that I
        
    • I told'em I
        
    • told them I'm
        
    • I told'em that I
        
    So I told them I was cleaning my bath tub and I accidentally mixed my bleach and my ammonia and I knocked myself out. Open Subtitles لذا أخبرتهم أنني كنت أنضف حوض الأستحمام و أنني قمت بخلط المبيض مع غاز الأمونيا عن طريق الخطأ و أنني سقطت أرضاً
    I told them I was sleeping downstairs on the couch. Open Subtitles لقد أخبرتهم أنني نائمة بالأسفل علي الأريكة
    I told them I could think of at least six sons of bitches who've got a mind to see you dead but that it'd be more fun to sit back and take bets on who gets you first. Open Subtitles أخبرتهم أنني أفكر على الأقل في 6 أشخاص قذرين، يريدونك ميت ولكن سيكون أكثر متعة عندما أجلس وأراهن عمن سيصل لك أولاً.
    'So I never told you about the job'and I called them the next day and I told them that I didn't want it. Open Subtitles لذلك لم أخبركِ أبداً عن الوظيفة و اتصلت بهم في اليوم التالي و أخبرتهم أنني لا أريدها.
    "Well, I told'em I was with my boy. And we left. I didn't see nothing." Open Subtitles و كل واحد يقول بشكل أساسي لقد أخبرتهم أنني كنت مع صديقي و غادرنا لم أشاهد شيئا
    I didn't want my kids to know that I killed people, so I told them I'm in here'cause I robbed a candy store. Open Subtitles لذا أنا أخبرتهم أنني هنا لأنني سرقت محل حلوي.
    I told'em that I didn't know anything about it, and the police don't seem like they're gonna pose a problem. Open Subtitles أخبرتهم أنني لا أعرف شيئا عنها و لا يبدو أن الشرطة ستشكل مشكلة
    I already did. I told them I'd be a bit late. Open Subtitles لقد هاتفتهم بنفسي أخبرتهم أنني سوف اتأخر
    When we all sat down, that's when I told them I was pregnant. Open Subtitles عندما جلسنا جميعاً عندها أخبرتهم أنني كنت حامل
    I told them I'd sort through what was his and what was mine. Open Subtitles أخبرتهم أنني سأفرز الأشياء التي ملكي عن خاصته
    I told them I wanted nothing to do with him. Open Subtitles أخبرتهم أنني لا علاقة لي به في القيام بشيء معه
    So I told them I was finished, thanks for the gig. Open Subtitles لذا أخبرتهم أنني انتهيت وشكرتهم على الحفلة
    They were getting on my nerves so I told them I'm a murderer. They started avoiding me from then on. Open Subtitles لقد كانوا يثيرون غضبي لذلك أخبرتهم أنني قاتل و بدؤوا بالابتعاد عني بعد ذلك
    I told them that I brought them some gifts I can't ignore that Open Subtitles أنا أخبرتهم أنني جلبتُ لهم بعض الهدايا. لا أستطيع التراجع عن ذلك.
    look, all i know is i wanted to get the hell out of that camp, so i lied to my parents, and I told them that I was really worried that i was having feings for other guys, Open Subtitles اسمع، كل ما أعرفه هو أنني أردت الخروج من هذا المعسكر لذا فكذبت علي والديَّ و أخبرتهم أنني قلق حقاً من أنه لدي مشاعر تجاه الفتية الآخرين
    I got out of school,'cause I told'em I was mangled in a car wreck. Open Subtitles بفضلنا خرجت من المدرسة أخبرتهم أنني تعرضت لحادث سيارة
    - So I told'em that I got off work, Open Subtitles -لذا أخبرتهم أنني خرجت من العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more