"أخبرتُكَ" - Translation from Arabic to English

    • told you
        
    • I told
        
    • I tell
        
    No. Bricks. I told you a million times, Bricks. Open Subtitles كلا، كلا، اسمي بريكس أخبرتُكَ مليون مَرة، بريكس
    That's the guy I told you about. He works here. Open Subtitles هذا الرجل الذى أخبرتُكَ عنه ، إنه يعمل هنا.
    I thought I told you I needed these birds alive. Open Subtitles أظنّني أخبرتُكَ أنّي أحتاج هذه الطيور على قيد الحياة
    - Remember what I told ya. - Just one thing. Open Subtitles . تذكّر ما أخبرتُكَ إياه . شيءٌ واحدٌ فقط
    I told you if I ever saw you again, I'd kill you. Open Subtitles أخبرتُكَ أنّني لو رأيتُكَ مُجدّداً ، فإنّي سأقتلك.
    How long did you wait to go over there after I explicitly told you not to? Open Subtitles كم إنتظرت حتّى تذهب إليها بعد ما أخبرتُكَ بوضوح ألّا تذهب؟
    What if I told you I have a way to get you into the Bar? Open Subtitles ماذا لو أخبرتُكَ بأني لديّ وسيلة لأن أدخلك بنقابة المُحاميّن؟
    That guy I told you about, he'll begin tomorrow. Open Subtitles ذلك الرجل الذي أخبرتُكَ عنه، سوفَ يبدأ من الغد.
    Because I told you if you were late for dinner you could go screw yourself. Open Subtitles لأنني أخبرتُكَ لو تأخرتَ عن العشاء .يُمكنك بأن تذهب للإحتواء
    I told you that when I met you, that I couldn't fall for a fat person. Open Subtitles أخبرتُكَ بهذا عندما قابلتك أنني لا أستطيع الوقوع في غرام شخص بدين
    His father is the older guy I told you about. Open Subtitles والدَهُ هو الرجل الأكبر سناً الذي أخبرتُكَ عنه
    I told you that I love you... and that I'm not going anywhere. Open Subtitles لقد أخبرتُكَ بأنّي أحبُّكَ و بأنّي لن أذهب إلى أيّ مكان
    Remember when I told you I was okay with you dating other people? Open Subtitles أتتذكّر كيف أخبرتُكَ أنّي لا أعارض فكرة مواعدتكَ لنساءٍ أخريات؟
    I told you, I'm on a spiritual journey. Open Subtitles لست في مصحّةٍ. أخبرتُكَ أنّي في عطلةٍ روحيّة.
    I told you I couldn't risk the guy not taking you. Open Subtitles أخبرتُكَ ما كنتُ لأجازف بأن لا يأخذكَ الرجل
    told you he wasn't that easy to catch. Open Subtitles لقد أخبرتُكَ بأنهُ ليسَ من السهل الإمساكُ بهِ
    Now, what did I tell you about that? Open Subtitles اللعنة ، و الأن ، ماذا أخبرتُكَ بخصوصِ ذلِكَ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more