"أخبرتُكِ" - Translation from Arabic to English

    • told you
        
    • I told
        
    • telling you
        
    • I tell
        
    I told you, I had to stand by my people. Open Subtitles أخبرتُكِ ، لقد تحتم عليّ أن أكون بِجانب أصدقائي
    I told you to watch out for men wearing black hats. Open Subtitles أخبرتُكِ أن تكوني حذرة من الرجال الذين يرتدون قبعات سوداء
    I told you it's not all about her. Open Subtitles لقد أخبرتُكِ أن هذا الأمر ليس له علاقة بها
    I told you I was gonna hit the bike shop, right? Open Subtitles لقد أخبرتُكِ أنّني سأذهب إلى محل الدراجات النارية، صحيح؟
    I think I told you that you need to set the tone early on. Open Subtitles أعتقدُ بأنني أخبرتُكِ بأنكِ تحتاجي أن تكوني قدوة سابقًا.
    Do you remember what I told you all those years ago? Open Subtitles أتذكرين ما أخبرتُكِ به منذ كل هذه السنوات؟
    What would you say if I told you the offer was back on the table? Open Subtitles ماهو رأيك لو أخبرتُكِ بأن العرض لا زال قائمًا ؟
    I'm sorry I ever told you to give up the baby. Open Subtitles أنا آسفَة لأنني أخبرتُكِ أنتتخلّينعن الطفِل.
    Mom, I told you I would get the heavy ones. Open Subtitles أمي، لقد أخبرتُكِ أنني سأحمل الأشياء الثقيلة.
    Well, you looked a little iffy when I told you my wallet got stolen while Carl was out getting us snow cones. Open Subtitles بدوتِ مترددةً بعضَ الشيء عندما أخبرتُكِ أن محفظتي قد سُرقت عندما كان كارل ذاهبًا لشراء المُثلجات.
    I told you, cow. We need cannon fodder. Open Subtitles ،لقد أخبرتُكِ أيتها البقرة نحتاج لفدائيين
    I was carried away when I first told you. Open Subtitles لقد كنتُ مملوءة بالعطف و الحماس عندما أخبرتُكِ أوّل مرّة
    I told you it's fine. Nobody needs the room. Open Subtitles أخبرتُكِ أنّه لا توجد مُشكلة فلا أحد يحتاج إلى هذه الغُرفة
    Mom, I told you people would think we were a couple! Oh, boy. Got to get my mom out of my house or that's my future. Open Subtitles أخبرتُكِ أن الناس قد يظنون أننا ثنائي علي أن أخرج أمي من منزلي
    Remember when I told you that we had a long way to go before seeing her again? Open Subtitles أتذكرين حينما أخبرتُكِ أنّ لدينا طريقًا طويلًا لنقطعه قبل أن نراها؟
    Abby, I told you not to worry about any of this. Open Subtitles آبي, أخبرتُكِ أن لاتقلقي بشأن هذا الأمر.
    This is Gretta. She's the song writer I was telling you about. Open Subtitles هذه غريتا، هذه الكاتبةُ والمُغنيّة التي أخبرتُكِ بشأنها
    Did I tell you Rosie is looking at colleges now? Open Subtitles هل أخبرتُكِ أن روزي تبحث عن جامعة لتدرس فيها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more